"كل شيء بدأ" - Translation from Arabic to French

    • tout a commencé
        
    • Tout commence
        
    • Tout a débuté avec
        
    tout a commencé il y a huit mois à l'Académie du FBI. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل ثمانية أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات الفدرالي.
    tout a commencé il y a des siècles. Open Subtitles كل شيء بدأ منذ قرون لا يعلم أحد كم بالضبط،
    tout a commencé mes premiers jours à l'Hôtel Cortez. Open Subtitles كل شيء بدأ تلك الأام والليالي الأولى في فندق كورتيز.
    Tout commence assez innoncemment, avec ma stupide femme me montrant des brochures à chier. Open Subtitles كل شيء بدأ ببراءة بما فيه الكفاية مع زوجتي الغبية تريني كتيب سخيف
    Tout a débuté avec un secret. Open Subtitles كل شيء بدأ بسر .
    J'ai demandé des renforts pour nous rejoindre. tout a commencé en Inde, vers 1850, avec Samuel Blaise-Hamilton. Open Subtitles أعتقد أن كل شيء بدأ في الهند، حوالي عام 1850،
    Nous pensons que tout a commencé il y a 15 ans avec une affaire que nous avons eue à Pittsburgh qui impliquait la mort de 4 infirmières. Open Subtitles نظن ان كل شيء بدأ قبل 15 سنة بقضية مرت لدينا في بيتسبرغ و كانت تتضمن وفاة 4 ممرضات
    Je n'ai plus regardé l'heure et tout a commencé à s'effondrer. Open Subtitles وقفت أنظر الى الساعة و كل شيء بدأ يذهب جزئيا
    tout a commencé quand j'ai engagé ce nouvel agent. Open Subtitles أوه، حسناً، كل شيء بدأ عندما حصلت على وكيلة أعمال جديدة
    Le matin où tout a commencé... commença comme les autres matins. Open Subtitles في ذلك الصباح الذي بدأ فيه كل شيء بدأ مثل أي صباح آخر
    Je voulais vous le dire, car tout a commencé quand j'ai piqué ce gros contrat à Gustav Warner. Open Subtitles وأردت مشاركة ذلك معكم لأن كل شيء بدأ لأنني سرقت هذه الوظيفة الكبيرة حقاً من جوستاف وارنر
    Je sais seulement... que tout a commencé quand on a rammassé ce type qui a peint ces trucs. Open Subtitles الذي أعرفه أن كل شيء بدأ عندما.. عندما بدأ ذلك الشاب بالرسم
    Tu crois que tout a commencé le soir de la fête de Jessica ? Open Subtitles أتعتقد أن كل شيء بدأ ليلة حفلة جسيكا ؟
    tout a commencé ici, à Maïdan. Open Subtitles كل شيء بدأ هنا في ميدان الإستقلال
    tout a commencé quand j'avais huit ans. Open Subtitles كل شيء بدأ عندما كان عمري 8 سنوات
    Et dire que tout a commencé par un vélo. Open Subtitles بالتفكير بالأمر , كل شيء بدأ بشجار
    tout a commencé juste après mon départ. Open Subtitles نعم كل شيء بدأ منذ مغادرتي لهذا المكان
    tout a commencé quand j'ai décidé de me lancer un petit défi. Open Subtitles "الليلة الأولى" كل شيء بدأ عندما أردت أن أتحدى نفسي بتحدي صغير
    Tout commence à s'arranger pour moi. Open Subtitles كل شيء بدأ يتحسن بالنسبة لي
    Tout commence avec un vaisseau spatial sinistre, des citrouilles mutantes et des monstres héroïques! Open Subtitles -! - - كل شيء بدأ مع سفينة الفضاء غريب,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more