"كل عضو في المجلس" - Translation from Arabic to French

    • chaque membre du Conseil
        
    On notera qu'en vertu de l'article 16, chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné par des suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس ممثل واحد، ويجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    On notera que, en vertu de l'article 16 du règlement intérieur, chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné par des représentants suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أن كل عضو في المجلس يمثل، بموجب المادة 16، بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    Il s'agit là d'une responsabilité lourde et solennelle que porte chaque membre du Conseil. UN وهذه مسؤولية مهيبة وجسيمة يتحملها كل عضو في المجلس.
    Je pense vraiment et sincèrement que chaque membre du Conseil devrait s'acquitter de ce devoir. UN وأعتقد فعلا وحقيقة أن هذا ينبغي أن يكون واجب كل عضو في المجلس.
    On notera qu'en vertu de l'article 16, chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, qui peut-être accompagné par des représentants suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس ، بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    On notera qu'en vertu de l'article 16, chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné par des représentants suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس بممثل واحد، يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    chaque membre du Conseil est élu pour quatre ans. UN " تجرى الانتخابات في الدورات العادية للجمعية، وينتخب كل عضو في المجلس ﻷربع سنوات.
    Il y a lieu de noter que, conformément à l'article 16, chaque membre du Conseil d'administration doit être représenté par un représentant accrédité qui peut être accompagné des suppléants et conseillers qu'il juge nécessaires. UN وتجدر الإشارة إلى أنه بموجب المادة 16، يكون كل عضو في المجلس مُمَثلاً بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    chaque membre du Conseil est élu pour quatre ans. UN يُنتخب كل عضو في المجلس ﻷربع سنوات.
    Préserver l'unité devrait être le mantra choisi pour nous guider, et chaque membre du Conseil devrait accomplir des efforts en ce sens, parce que le Conseil est le plus efficace lorsqu'il agit de façon unie. UN وينبغي أن يكون الحفاظ على الوحدة هو المبدأ الذي يوجهنا، وينبغي أن يسعى كل عضو في المجلس لتحقيق هذه الغاية، لأن المجلس يحقق أقصى فعالية عندما يعمل متحدا.
    Ces visites peuvent être un complément essentiel des rapports du Secrétariat ainsi que des informations que chaque membre du Conseil peut obtenir par lui-même. UN ويمكن أن يكون في هذا تكملة أساسية للتقارير المرفوعة من الأمانة العامة وكذلك للمعلومات التي قد يحصل عليها كل عضو في المجلس من خلال قنواته الخاصة.
    Il y a lieu de noter que, conformément à l'article 16, chaque membre du Conseil d'administration doit être représenté par un représentant accrédité qui peut être accompagné des suppléants et conseillers qu'il juge nécessaires. UN وتجدر الإشارة إلى أنه بموجب المادة 16، يكون كل عضو في المجلس مُمَثلاً بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    chaque membre du Conseil d'administration devrait faire tous les ans un don le plus généreux possible, quel que soit son montant; UN ويتعين على كل عضو في المجلس أن يقدم هدية " حسب الاستطاعة " كل سنة، بصرف النظر عن المبلغ المحدد.
    On notera qu'en vertu de l'article 16, chaque membre du Conseil d'administration est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné par des représentants suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أنه، وفقاً للمادة 16، يُمثَّل كل عضو في المجلس بممثل مفوض واحد، يجوز أن يكون مصحوباً بممثلين مناوبين وبمستشارين.
    Les non-membres du Conseil de sécurité doivent être informés directement de la teneur des débats, des décisions et des positions de chaque membre du Conseil sur les questions examinées afin que nos gouvernements puissent décider en meilleure connaissance de cause de leurs politiques et de leurs actions, renforçant ainsi l'autorité du Conseil de sécurité et la confiance du public dans son mandat. UN والدول غير الأعضاء في مجلس الأمن بحاجة إلى أن تحصل على معلومات بشكل مباشر عن المداولات والقرارات ومواقف كل عضو في المجلس بشأن المواضيع التي جرى النظر فيها لكي يتسنى لحكوماتنا اتخاذ قرارات ملائمة بقدر أكبر بشأن سياسات الدولة وإجراءاتها، مما يعزز بالتالي سلطة مجلس الأمن والثقة العامة في ولايته.
    2.3 Lorsqu'il est nommé, chaque membre du Conseil consultatif fait le serment ou la déclaration solennelle ci-après devant le Représentant spécial du Secrétaire général : UN 2-3 بمجرد التعيين، يقوم كل عضو في المجلس الاستشاري بحلف اليمين التالي أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام أو بالالتزام أمامه بالإعلان الرسمي التالي:
    Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre du Conseil et un de ses représentants répond " oui " , " non " ou " abstention " . Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Conseil. UN وفي أي تصويت بنداء اﻷسماء، يُنادى كل عضو في المجلس بإسمه، فيرد أحد ممثليه ﺑ " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء اﻷعضاء في المجلس.
    32. chaque membre du Conseil exécutif exerce ses fonctions de la fin de la session de la Conférence à laquelle il est [élu] [désigné] à la fin de la deuxième session annuelle ordinaire que la Conférence tient par la suite, si ce n'est que : UN ٢٣- كل عضو في المجلس التنفيذي يشغل منصبه ابتداء من نهاية دورة المؤتمر التي ]انتخب[ ]سُمﱢي[ فيها ذلك العضو إلى نهاية دورة المؤتمر السنوية العادية الثانية بعد ذلك، ولكن مع الاستثناءات التالية:
    33. chaque membre du Conseil exécutif exerce ses fonctions de la fin de la session de la Conférence à laquelle il est [élu] [désigné] à la fin de la deuxième session annuelle ordinaire que la Conférence tient par la suite, si ce n'est que : UN ٣٣- كل عضو في المجلس التنفيذي يشغل منصبه ابتداء من نهاية دورة المؤتمر التي ]انتخب[ ]سُمﱢي[ فيها ذلك العضو إلى نهاية دورة المؤتمر السنوية العادية الثانية بعد ذلك، ولكن مع الاستثناءات التالية:
    chaque membre du Conseil est élu pour quatre ans > > , UN ويُنتخب كل عضو في المجلس لأربع سنوات " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more