"كل فعل أو" - Translation from Arabic to French

    • tout acte ou
        
    tout acte ou toute décision des organes de l'Etat qui entrave ou restreint la liberté de l'information est susceptible de recours. UN ويجوز الطعن في كل فعل أو قرار يصدر عن أجهزة الدولة يعوق أو يقيد حرية اﻹعلام.
    Ce type de responsabilité est prévu à l'article 142 du Code pénal de la Géorgie qui sanctionne tout acte ou omission commis dans l'intention d'inciter à la haine ou à l'affrontement pour des motifs ethniques ou raciaux. UN وهذا النوع من المسؤولية نجده في المادة 142 من القانون الجنائي الجورجي التي تعاقب على كل فعل أو تقصير يؤدي إلى التحريض على الكراهية أو النزاع لاعتبارات إثنية أو عرقية.
    La violence basée sur le genre se définit généralement comme tout acte ou omission portant un préjudice en dépit de la volonté d'une personne et qui résulte des distinctions entre homme et femme, adulte et enfant, jeune et vieux... UN يعرف العنف القائم على أساس نوع الجنس عموما بأنه كل فعل أو تهاون يؤدي إلى إلحاق الأذى بشخص ضد إرادته وينجم عن الفروق بين الرجل والمرأة، والبالغ والطفل، والشاب والمسن ...
    tout acte ou omission qui constitue une violation des normes de conduite de l'Organisation des Nations Unies, des normes de conduite de la mission ou des lois et règlements locaux. UN 1 - سوء السلوك يعني كل فعل أو امتناع يشكل انتهاكا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك ومعايير البعثات للسلوك الخاصة أو القوانين واللوائح المحلية.
    tout acte ou omission qui constitue une violation des normes de conduite de l'Organisation des Nations Unies, des normes de conduite de la mission ou des lois et règlements locaux, et qui entraîne ou risque d'entraîner, pour un individu ou pour la mission, une perte, un dommage ou une blessure grave. UN 3 - سوء السلوك الجسيم يعني كل فعل أو امتناع يشكل انتهاكا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك أو معايير البعثات للسلوك أو القوانين واللوائح المحلية، وتنتج عنه، أو من المحتمل أن تنتج عنه خسائر أو أضرار أو إصابات جسيمة تلحق بفرد من الأفراد أو بالبعثة.
    221. Ces dispositions ont une portée suffisamment étendue pour permettre à la juridiction constitutionnelle d'exercer un contrôle absolu sur tout acte ou omission qui porterait atteinte ou menacerait de porter atteinte à l'un quelconque des droits que ce recours protège. UN 221- ونطاق هذه الأحكام من الوسع ما يسمح للقضاء الدستوري بممارسة رقابة مطلقة على كل فعل أو امتناع عن فعل يخل أو يهدد بالإخلال بأي حق من الحقوق المحمية بموجب سبيل التظلم هذا.
    tout acte ou omission qui constitue une violation des normes de conduite de l'Organisation des Nations Unies, des règles et règlements propres à la mission ou des obligations découlant des lois et règlements nationaux et locaux conformément à l'accord sur le statut des forces, et qui a des retombées en dehors du contingent national. UN 28 - سوء السلوك يعني كل فعل أو امتناع يشكل انتهاكا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك، أو القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات، أو الالتزامات الناشئة عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية وفقا لاتفاق مركز القوات، ويتجاوز أثره الوحدة الوطنية.
    tout acte ou omission qui constitue une violation des normes de conduite de l'Organisation des Nations Unies, des règles et règlements propres à la mission ou des obligations découlant des lois et règlements nationaux et locaux conformément à l'accord sur le statut des forces, et qui a des retombées en dehors du contingent national. UN 28 - سوء السلوك يعني كل فعل أو امتناع يشكل انتهاكا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك، أو القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات، أو الالتزامات الناشئة عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية وفقا لاتفاق مركز القوات، ويتجاوز أثره الوحدة الوطنية.
    Le gouvernement fédéral a également adopté la loi de 1986 sur les droits de l'homme et l'égalité des chances (Human Rights and Equal Opportunity Act 1986) qui habilite la Commission des droits de l'homme et de l'égalité des chances à enquêter sur tout acte ou toute pratique qui pourrait être non conforme ou contraire aux droits garantis par cette loi. UN ٥١- وقد سنت الحكومة الاتحادية أيضاً قانون حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص لعام ٦٨٩١ الذي يخول لجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص سلطة التحقيق في كل فعل أو ممارسة من جانب الحكومة الاتحادية قد تتعارض أو تتناقض مع أي حق من حقوق اﻹنسان المعترف بها بموجب هذا القانون.
    tout acte ou omission qui constitue une violation des normes de conduite de l'Organisation des Nations Unies, des règles et règlements propres à la mission ou des obligations découlant des lois et règlements nationaux et locaux conformément à l'accord sur le statut des forces, et qui a des retombées en dehors du contingent national. UN 24 - سوء السلوك يعني كل فعل أو امتناع يشكل انتهاكا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك، أو القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات، أو الالتزامات الناشئة عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية وفقا لاتفاق مركز القوات، ويتجاوز أثره الوحدة الميدانية الوطنية.
    Par ailleurs, l'article 26 de la loi sur la prévention du terrorisme semblerait interdire d'engager des poursuites contre tout officier ou toute personne pour tout acte ou agissement fait de bonne foi ou prétendument fait en exécution ou en exécution supposée de tout décret ou de toute instruction décidé en vertu de cette loi. UN كما قيل أن الجزء 26 من قانون مكافحة الإرهاب يعطي حصانة من الملاحقة القضائية " لأي ضابط أو شخص عن كل فعل أو إجراء اتخذ أو أبدي أنه اتخذ بنية حسنة من أجل تنفيذٍ، أو ما أفترض أنه تنفيذٌ، لأمر صادر أو توجيه معطى بموجب هذا القانون " .
    tout acte ou omission qui constitue une violation des normes de conduite de l'Organisation des Nations Unies, des règles et règlements propres à la mission ou des obligations découlant des lois et règlements nationaux et locaux conformément à l'accord sur le statut des forces, et qui a des retombées en dehors du contingent national UN 24 - سوء السلوك يعني كل فعل أو امتناع يشكل انتهاكا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك، أو القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات، أو الالتزامات الناشئة عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية وفقا لاتفاق مركز القوات، ويكون أثره متجاوزا وحدة القوات/الشرطة الوطنية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more