Si l'école commence à mettre des limites sur tous les livres ou les pièces qui pourraient gêner quelqu'un, comment est-on censé apprendre à penser par nous-même ? | Open Subtitles | إن بدأت المدراس بوضع تحذيرات تحريضية على كل كتاب أو مسرحية فإن ذلك قد يزعج أحدهم، كيف يفترض بنا تعلم التفكير بأنفسنا؟ |
tous les livres, Tous les T-shirt, toutes les pièces électroniques cassées. | Open Subtitles | كل كتاب, كل قميص كل قطعة من جهاز مكسور |
tous les livres sont ici... tous ceux qui ont été écrits, tous ceux qui ne le seront jamais, tous les livres de tous les gens qui ont jamais vécus. | Open Subtitles | حسناً ، كل كتاب هنا ــ كل الكتب التى كتٌبت كل الكتب التى لم تكٌتب كل كتب الناس الذين عاشوا |
Le plan de publication prévoit que chaque livre bleu sera publié dans les six langues officielles de l'Organisation. | UN | وتقضي خطة النشر بإصدار كل كتاب من هذه السلسلة بجميع اللغات الرسمية الست. |
J'ai regardé les appendices de chaque livre de ce studio, rien. | Open Subtitles | لقد بحثت عن كلمة الملحق في كل كتاب في هذه الشقة , ليس هناك شئ |
chaque livre, chaque film, décrit un type spécial. | Open Subtitles | كل كتاب و كل فيلم يدور حول شخص واحد مميز |
Tu t'es hyper préparé. Tu as lu tous les livres qui existent. | Open Subtitles | كنت مستعد جداً وقرأت كل كتاب موجود في العالم على الأبوة. |
Mais mon père Burnt scores est retourné a Essex, et j'ai lu tous les livres existant sur le sujet -- en huit langues. | Open Subtitles | ولقد قرأت كل كتاب هناك يخص هذا الموضوع في ثماني لغات |
Il a vu tous les épisodes et lu tous les livres. Joel aussi adore ! | Open Subtitles | انه مهووس لقد تابع كل الحلقات وقراء كل كتاب |
tous les livres diraient qu'on n'est pas prêts. | Open Subtitles | أنا واثق من أن كل كتاب يقول نحن لسنا مستعدين. |
Il est en train de lire tous les livres, de regarder des documentaires sur l'allaitement. Je me suis réveillé l'autre jour, il m'avait bordé. | Open Subtitles | يقرأ كل كتاب ، يشاهد وثائقيات عن الإرضاع لقد صحيت يومٌ ما وقد كان ولفني كطفل |
tous les livres sur le sujet ont été volés à Presidio ? | Open Subtitles | لذا، تقريبا كل كتاب عن الشيفرات سرقت من مكتبة بريسيديو؟ |
Il rêve... d'une vie normale, d'un gentil papa, et de tous les livres jamais écrits. | Open Subtitles | إنه حلم .. لحياة طبيعية و أب رائع و كل كتاب تمت كتابته |
J'emprunte toujours tous les livres du club de lecture. | Open Subtitles | انني انتمي لجمعية نادي الكتاب دائما آخذ كل كتاب |
Crane, vous avez tous les livres possibles. | Open Subtitles | كرين ، لديك كل كتاب يمكن تخيله |
Je veux dire que à moins que l'on cherche dans chaque livre | Open Subtitles | أعني ، إلا إذا كان من المُفترض علينا تفحص كل كتاب |
chaque livre dans le monde à son propre numéro standard de référence International (ISBN) | Open Subtitles | كل كتاب في العالم لديه رقم معيار دولي خاص به |
Quand j'étais ado, j'ai commencé à lire chaque livre sur l'occulte que je pouvais trouver. | Open Subtitles | عندما كنت مراهقا, قمت بقراءة كل كتاب وجدته عن الغموض. |
eh bien, si vous êtes une fan alors vous savez comment je dédicace chaque livre. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتِ من معجبي إذاً أنتِ تعرفين كيف أهدي كل كتاب. |
Essayez le numéro ISBN, chaque livre a un nombre différent. | Open Subtitles | جرب رقم الإيداع الدولي كل كتاب لديه رقم مختلف |
chaque livre de philosophie, chaque grand Maître, tous les avatars jamais existés. | Open Subtitles | كل كتاب عظيم في الفلسفة كل قائد كبير جميع الرموز الذين وُجـِدوا |