Audrey est tout ce que j'ai, et vous ne pouvez pas m'empêcher d'être avec elle. | Open Subtitles | أودري هي كل ما حصلت عليه و أنت لا تسطيع أن توقفني |
Ça fait des jours qu'on essaie, et tout ce que j'ai, c'est un trou. | Open Subtitles | نقوم بهذا لعدة أيام و كل ما حصلت عليه ثقب بحذائي |
C'est tout ce que j'ai obtenu lors des dernières consultations. | UN | وهذا كل ما حصلت عليه في المشاورات السابقة. |
tout ce que j'ai c'est : | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هو أعطني النمش لمرة واحدة |
C'est tout ce que t'as à me dire ? | Open Subtitles | هكذا إذن؟ هذا كل ما حصلت عليه الأمر معقد"؟" |
tout ce que j'ai, je l'ai gagné de mes mains, de mon travail, de ma sueur. | Open Subtitles | ,كل ما حصلت عليه, نتاج مجهودي الشخصي عملي, مزرعتي |
Mais tout ce que j'ai, c'est une bouche. | Open Subtitles | لكن في الآونة الأخيرة كل ما حصلت عليه هو الفم. نعم. |
tout ce que j'ai eu, c'est une maison aux Hamptons et la garde de nos relations avec les octuplées Olsen. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه من التسوية كان منزل هامبتونز وحق حضانة اوسلن كابليت |
C'est tout ce que j'ai obtenu de mon indic avant d'avoir dû lui présenter M. Pointu. | Open Subtitles | للأسف هذا كل ما حصلت عليه من معلومات من مصدر معلوماتى قبل أن تظهر عليه الميول العدوانية و يجبرنى على قتله |
tout ce que j'ai, je l'ai eu grâce à eux. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هو كل ما لدى , إنها قوتى |
tout ce que j'ai entendu aujourd'hui, c'est des commentaires sur le prix de l'action, toute la matinée | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه اليوم تعليقات سوق التداول، في الصباح |
Yo, j'adorerais, petit homme, mais tout ce que j'ai ce sont des condiments et de l'assaisonnement. | Open Subtitles | أنا أحب لفعل ذلك رجل الصغير. ولكن كل ما حصلت عليه هو التوابل والمذاق |
Pour ce que ça vaut, je dirai... folle au pieu et brûleuse de bar, c'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | لذا , كأبعد وصف يذهب مجنونة في السرير و احرقت حانتي هذا كل ما حصلت عليه |
tout ce que j'ai - tout ce que j'ai eu pendant 36 ans - est froid, est une dure réalité. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه، كل ما كان لدي خلال هذه السنوات الست و الثلاثين هو واقع مرير و صعب |
tout ce que j'ai ce sont 300 heures de gaspillées. On cherche dans la mauvaise direction. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هو 300 ساعة عمل مهدرة، نحن ننظر فى الاتجاه الخاطىء |
Mec, tout ce que j'ai de lui est un texte disant que sa vie était finie. | Open Subtitles | كل ما حصلت منه هو نص يقول فيه ان حياته قد انتهت |
tout ce que j'ai c'est ça. C'était autour de mon cou. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هذه، لقد كانت حول عنقى |
Oui, mais c'est tout ce que j'ai, boss. | Open Subtitles | أجل , هذا كل ما حصلت عليه يا زعيم |
tout ce que j'ai eu, c'est "Troisième Rue". | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هو 'الشارع الثالث'. |
tout ce que j'ai obtenu était Capitaine Vanilla. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هو السيد الخامد |
J'ai besoin de cette radio. - Gruber, donne-moi tout ce que t'as. - Bien reçu. | Open Subtitles | احتاج هذا الراديو , "جروبر" أعطنى كل ما حصلت عليه الآن |