Bon, Tout ce que je peux te dire c'est que je me sens assez en sécurité, donc ne t'en fais pas. | Open Subtitles | حسنا، كل ما يمكنني ان اقوله لك هو أنني أشعر بالأمان إلى حد ما، لذلك لا تقلق |
Tout ce que je peux faire, c'est de trouver des gens que je peux aider. | Open Subtitles | كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد. |
Je ferai Tout ce que je peux, mais... c'est Tout ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله |
C'est Tout ce que je peux dire à ce stade. | UN | وأعتقد أن هذا كل ما يمكنني أن أشير إليه في الوقت الحالي. |
Je ferais Tout ce que j'ai à faire pour que le job soit fait. | Open Subtitles | أنا سأفعل كل ما يمكنني القيام به للحصول على هذه المهمة. |
Tout ce que je peux dire c'est qu'on va attaquer une station et on attend une forte résistance. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أننا نعتدي على محطة ونتوقع مقاومة شديدة |
Dieu merci, vous êtes arrivés à temps, c'est Tout ce que je peux dire. | Open Subtitles | الحمد الله أنّكم وصلتم إلى ،عندما فعل هذا .هذا كل ما يمكنني قوله |
Tout ce que je peux te dire, c'est que je vais arranger tout ça. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو، أنا ستعمل إصلاح الأشياء. |
C'est Tout ce que je peux faire. | Open Subtitles | إد إد حسنا أعتقد أن هذا كل ما يمكنني القيام به |
Tu ne peux pas me piéger ici et t'attendre à ce que j'affronte tout ce bordel émotionnel quand Tout ce que je peux gérer maintenant... Tout ce que je peux gérer maintenant c'est une putain de glace, d'accord ? | Open Subtitles | لا يمكنك حبسي هنا ، وتتوقع مني التعامل مع كل هذه الأمور العاطفية الثقيلة مع كل ما يمكنني التعامل معه الآن |
Tout ce que je peux faire... c'est de vous demander à tous, s'il-vous-plaît... ne permettez pas aux problèmes internes de ma nation d'interférer avec nos objectifs globaux. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب منكم جميعاً من فضلكم من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية |
Tout ce que je peux vous dire, c'est merci, pour avoir veiller sur moi une fois de plus. Merci de me faire confiance. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو شكرا لك، للاعتناء بي مرة أخرى، شكراً لثقتك بي |
Tout ce que je peux vous dire, c'est que nous faisons tout ce que nous pouvons pour la faire aller mieux. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخبارك به هو أننا نقوم بكل ما بإستطاعتنا لجعلها تتحسن |
Je sais l'homme que tu vas devenir et c'est Tout ce que je peux faire pour éviter de mettre fin à tout ça ici, maintenant parce que si je le fais, ça veut dire que ma sœur ne naîtra jamais, | Open Subtitles | وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فورًا ولكني إن فعلت، فذلك يعني أن أختي لن تولد |
Tout ce que je peux dire, c'est que la foi est née dans les mines. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن الإيمان نشأ في المناجم. |
Tout ce que je peux dire, c'est que l'ancien proprio était une femme. | Open Subtitles | الآن، كل ما يمكنني ان اقول لك هو أن كان المالك السابق أنثى حسنا |
C'est Tout ce que je peux vous dire pour l'instant. | Open Subtitles | آسف لكن هذا كل ما يمكنني إخبارك في هذا الوقت ، اتفقنا ؟ |
J'adorerais écrire, mais grâce à toi, Tout ce que je peux faire c'est regarder la tête de Donovan et d'essayer de comprendre pourquoi on le trouve attirant. | Open Subtitles | أنا أحب أن أكتب، لكن الشكر لكم، كل ما يمكنني فعله هو أن ننظر في وجه دونوفان ومحاولة معرفة لماذا البشر تجد جاذبية. |
En tant que conseiller légal, Tout ce que je peux dire est que c'est un problème confidentiel. | Open Subtitles | بصفتي المستشار القانوني كل ما يمكنني قوله أنها قضية سرية |
C'est Tout ce que j'ai le droit de dire. | Open Subtitles | .. الشباب كانت تركض وتصخر وهذا كل ما يمكنني قولة. |
Je ne peux rien faire de plus. Non, Tomin, tu peux faire plus. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني القيام به لا، تومن، يمكنك أن تفعل أكثر |