tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | 1 - ينبغي أن يقدم كل مقدم طلب المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | 1 - ينبغي أن يقدم كل مقدم طلب المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
iii) Au niveau de la réception, chaque requérant fournira à la Commission des informations détaillées sur son appartenance tribale. | UN | ' ٣ ' يوفر كل مقدم طلب في مرحلة الاستقبال معلومات مفصلة للجنة عن انتمائه القبلي. |
chaque requérant a ainsi pu bénéficier d'un contrôle effectif et indépendant de son inscription sur la Liste et des éléments qui la fondent. | UN | ولذلك، استفاد كل مقدم طلب من استعراض فعّال ومستقل لأساس إدراجه في القائمة وللمعلومات الداعمة لهذا الإدراج. |
tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | 1 - ينبغي أن يقدم كل مقدم طلب المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
1. tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
1. tout demandeur soumet, en vue d'obtenir l'approbation de son plan de travail relatif à l'exploration sous la forme d'un contrat, les informations suivantes : | UN | 1 - ينبغي على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Il appartiendra à la Commission d'identification de déterminer la validité des témoignages oraux et des documents de preuve et de statuer sur l'inscription de chaque requérant sur la liste d'admissibilité à participer au référendum. | UN | ومن شأن لجنة تحديد الهوية أن تقرر صحة اﻹفادة الشفوية ووثائق اﻹثبات وتبت حسب الوقائع في حالة كل مقدم طلب ﻹدراج اسمه في قوائم الناخبين. |
chaque requérant a ainsi pu bénéficier d'un contrôle effectif et indépendant de son inscription sur la Liste et des éléments qui la fondent. Toutes les décisions prises ont été conformes aux conclusions tirées par l'organe de recours indépendant. | UN | ونتيجة لذلك، استفاد كل مقدم طلب من استعراض فعال ومستقل لأساس إدراجه في القائمة وللمعلومات الداعمة لهذا الإدراج واتُّخذت جميع القرارات وفق الاستنتاجات التي خلصت إليها الجهة المستقلة القائمة بالاستعراض. |