Pour chaque produit et activité, concevoir des stratégies spécifiques pour cibler chaque partie prenante. | UN | الحرص في كل ناتج ونشاط على وضع استراتيجيات محددة لاستهداف كل جهة رئيسية من أصحاب المصلحة. |
Concevoir une formation, des outils et des services d'encadrement pour aider les divisions à définir des messages clefs et à concevoir des modalités de communication pour chaque produit et chaque activité. | UN | تهيئة تدريب وأدوات وخدمات إشراف لدعم الشُّعب في تحديد رسائل أساسية وتصميم نهج اتصال بحسب كل ناتج أو نشاط. |
:: Évaluation de chaque produit statistique essentiel vis-à-vis de critères de qualité convenus; | UN | :: تقييم كل ناتج إحصائي رئيسي مقارنة بمعايير الجودة المتفق عليها |
chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP. | UN | ويساهم كل ناتج من هذه النواتج في تحقيق نتيجة محددة من نتائج إطار التمويل المتعدد السنوات. |
Cette démarche, décrite ci-dessous, vise à assurer l'intégration effective du renforcement des capacités dans chacun des produits du programme de travail. | UN | ويهدف النهج المترابط المبين أدناه إلى ضمان التكامل الفعال لبناء القدرات في كل ناتج من نواتج برنامج العمل. |
Pour la plupart d’entre elles, il est difficile de déterminer le coût de chaque produit. | UN | وفي معظم تلك المؤسسات، يصعب تحديد تكلفة كل ناتج من النواتج على حدة. |
i) Définir chaque produit ou activité statistique sous forme de projet et établir son plan de travail en conséquence; | UN | " ' ١ ' تحديد كل ناتج أو نشاط إحصائي بوصفه مشروعا، والتخطيط وفقا لذلك؛ |
i) Définir chaque produit ou activité statistique sous forme de projet et établir son plan de travail en conséquence; | UN | ' ١ ' تحديد كل ناتج أو نشاط إحصائي بوصفه مشروعا، والتخطيط وفقا لذلك؛ |
i) Définir chaque produit ou activité statistique sous forme de projet et établir son plan de travail en conséquence; | UN | ' ١ ' تحديد كل ناتج أو نشاط إحصائي بوصفه مشروعا، والتخطيط وفقا لذلك؛ |
Des prévisions annuelles des principaux Postes de dépense pour chaque produit sont fournies et une prévision des coûts pour la mise en œuvre de l'ensemble du programme, par produit, figure dans le tableau 1. | UN | ويرد في الجدول 1 تقدير سنوي رئيسي لكل ناتج، وتقدير لتكلفة تنفيذ البرنامج بأكمله بحسب كل ناتج. |
Ces dépenses sont clairement identifiées au titre de chaque produit au niveau de l'efficience et de l'efficacité organisationnelle figurant dans le tableau 2. | UN | وهذه التكاليف محددة بوضوح في إطار كل ناتج من نواتج الفعالية والكفاءة التنظيمية في الجدول 2. |
Plutôt que d'exiger l'évaluation de chaque produit, il sera plus utile de faire évaluer la mesure dans laquelle un ensemble de produits a contribué à l'obtention des résultats visés. | UN | ومن الأصوب المطالبة بتقييم مدى إسهام مجموعة ما من النواتج في تحقيق النتائج المرجوة، عوضا عن المطالبة بتقييم كل ناتج على حدة. |
− Pour chaque produit et activité, concevoir des stratégies spécifiques pour cibler chaque partie prenante. | UN | - الحرص في كل ناتج ونشاط على وضع استراتيجيات محددة لاستهداف كل جهة رئيسية من أصحاب المصلحة. |
− Concevoir une formation, des outils et des services d'encadrement pour aider les divisions à définir des messages clefs et à concevoir des modalités de communication pour chaque produit et chaque activité. | UN | - تهيئة تدريب وأدوات وخدمات إشراف لدعم الشُّعب في تحديد رسائل أساسية وتصميم نهج اتصال بحسب كل ناتج أو نشاط. |
Conformément à l'engagement que le Fonds a pris à cet égard, le programme multinational inclura le renforcement des capacités humaines et organisationnelles dans chaque produit et accordera la priorité aux organisations dans les pays en développement. | UN | ووفقا لالتزام الصندوق ببناء القدرات، سيدرج البرنامج المشترك بين الأقطار بناء القدرات البشرية والتنظيمية في كل ناتج وسيولي الأولوية للمنظمات في البلدان النامية. |
chaque produit appartient à un membre du personnel dont le rôle est de s'assurer que des progrès sont accomplis sur la voie de sa réalisation et que les cibles fixées sont atteintes. | UN | و " يملك " كل ناتج من النواتج موظف واحد يتمثل دوره في كفالة إحراز التقدم وتحقيق الأهداف. |
La somme des groupes fonctionnels pour chaque produit donne une estimation des ressources prévues au budget pour ce produit, ce qui permet de relier les résultats et les ressources. | UN | ويتيح مجموع المجموعات الوظيفية المبين تحت كل ناتج من النواتج تقدير الموارد المدرجة له في الميزانية، وبالتالي فهناك ربط بين النتائج والموارد. |
Ces propositions sont les suivantes : a) chaque produit ou activité statistique devrait être considéré comme un " projet " et être " administré " comme tel; | UN | )أ( ينبغي تحديد كل ناتج أو نشاط احصائي على أنه " مشروع " وأن يتم تخطيطه على هذا اﻷساس لتشجيع نهج " إدارة المشاريع " ؛ |
La seconde méthode, mentionnée à l'alinéa b) du paragraphe 14, consiste à calculer le coût de chaque produit lors de l'établissement du budget et à le comparer au coût d'exécution effectif des produits et services. | UN | 16 - وتتألف الطريقة الثانية المشار إليها في الفقرة 14 (ب) من تقدير تكاليف كل ناتج أثناء إعداد الميزانية ومقارنته بتكلفة التنفيذ الفعلية لإنتاج المنتجات والخدمات ذات الصلة. |