"كل هاتف" - Translation from Arabic to French

    • chaque téléphone
        
    Je veux chaque téléphone, chaque caméra sur tous ceux qu'il connait. Open Subtitles أريد كل هاتف, وكل كاميرا لدينا لكل شخص نعرفه
    J'ai déjà activé chaque téléphone, et quand je vous appellerai, il y aura une petite lumière. Open Subtitles لقد فعلت بالفعل كل هاتف لذا عندما أتصل بكم ، الحافة ستُضيء
    chaque téléphone portable allumé dans cette zone pensera que c'est une tour. Open Subtitles حسناً , الان كل هاتف خلوي ساخن في المنطقه سيظن بان هذا برج للهاتف الخلوي
    chaque téléphone cellulaire, satellite, Guichet automatique et ordinateur. Open Subtitles هذا يعني كل هاتف خلوي وقمر صناعي وصراف آلي وحاسوب
    Je veux que chaque disque dur, chaque téléphone portable, chaque morceau de papier soit enregistré. Open Subtitles أريد كل قرص صلب، و كل هاتف خليوي، و كل ورقة.
    Normalement la tablette devrait laisser une trace numérique sur chaque téléphone, son adresse Bluetooth, et remonter jusqu'à la cible. Open Subtitles أعني، عادة سيترك للّوح آثار رقمية على كل هاتف مثل عنوان البلوثوت الذي سيَذُلُّنا على المجرم
    Nous avons besoin de vérifier chaque téléphone dans l'enceinte. Open Subtitles نحن بحاجة للتحقق من كل هاتف في القسم
    Dans chaque téléphone il y a une application. Open Subtitles على كل هاتف هناك تطبيق
    Le tableau ci-après les répartit en trois catégories : les constituants principaux, les constituants mineurs et les microconstituants ou constituants trouvés à l'état de traces (comme ces substances ne sont pas toutes utilisées dans chaque téléphone portable, certains modèles pouvant, par exemple, avoir une batterie au nickel-hydrure métallique et d'autres une batterie au lithium-ion, le total ne fait pas 100 %). UN ويبين الجدول التالي المواد في ثلاث فئات: مكونات أساسية ومكونات ثانوية ومكونات قليلة جداً أو نزرة. (ونظراً لأن جميع المواد لا تستخدم في كل هاتف نقال، فمثلاً، يمكن أن تستخدم بطاريات نيكل - معدن - هيدريد أو بطاريات أيون الليثيوم، لذا فإن مجموع الأرقام في الجدول لا تساوي 100 في المائة).
    Le tableau ci-après les répartit en trois catégories : les constituants principaux, les constituants mineurs et les microconstituants ou constituants trouvés à l'état de traces (comme ces substances ne sont pas toutes utilisées dans chaque téléphone portable, certains modèles pouvant, par exemple, avoir une batterie au nickel-hydrure métallique et d'autres une batterie au lithium-ion, le total ne fait pas 100 %). UN ويبين الجدول التالي المواد في ثلاث فئات: مكونات أساسية ومكونات ثانوية ومكونات قليلة جداً أو نزرة. (ونظراً لأن جميع المواد لا تستخدم في كل هاتف نقال، فمثلاً، يمكن أن تستخدم بطاريات نيكل - معدن - هيدريد أو بطاريات أيون الليثيوم، لذا فإن مجموع الأرقام في الجدول لا تساوي 100 في المائة).
    Ces guerres hybrides sont menées en utilisant une grande variété d'armes – dont certaines n’ont pas de puissance de feu. Avec les caméras dans chaque téléphone portable et le logiciel de retouche photo sur chaque ordinateur – pour ne pas mentionner la prévalence des médias sociaux – l’accès à l'information est devenu un aspect critique de la guerre moderne, comme dans les guerres actuelles en Syrie et en Ukraine. News-Commentary وتُخاض هذه الحروب الهجينة باستخدام مجموعة واسعة من الأسلحة ــ وليست كلها تعتمد على قوة النيران. فمع وجود كاميرات في كل هاتف محمول وبرامج لتحرير الصور في كل كمبيوتر ــ ناهيك عن انتشار وسائل الإعلام الاجتماعية ــ أصبح سباق المعلومات يشكل جانباً بالغ الأهمية من الحروب الحديثة، وهو ما تجسد في الحروب الحالية في سوريا وأوكرانيا.
    Le tableau ci-dessous indique les constituants principaux, les constituants mineurs et les micro-constituants qui entrent dans la composition des téléphones portables (chaque téléphone portable ne contient pas l'ensemble de ces substances - la batterie, par exemple, peut-être du type de nickel-hydrure métallique ou lithium-ion - expliquant que le total ne fait pas 100 %). UN ويحدد الجدول التالي المكونات الأساسية والثانوية وتلك الموجودة بنسبة قليلة جداً في الهواتف النقالة (لا تستخدم جميع المواد في كل هاتف نقال - فمثلاً، قد تكون البطارية من هيدريد النيكل أو أيون الليثيوم - ولذلك فإن الإجمالي لا يساوي 100 في المائة).
    Le tableau ci-dessous indique les constituants principaux, les constituants mineurs et les micro-constituants qui entrent dans la composition des téléphones portables (chaque téléphone portable ne contient pas l'ensemble de ces substances - la batterie, par exemple, peut-être du type de nickel-hydrure métallique ou lithium-ion - expliquant que le total ne fait pas 100 %). Pourcentage UN ويحدد الجدول التالي المكونات الأساسية والثانوية وتلك الموجودة بنسبة قليلة جداً في الهواتف النقالة (لا تستخدم جميع المواد في كل هاتف نقال - فمثلاً، قد تكون البطارية من هيدريد النيكل أو أيون الليثيوم - ولذلك فإن الإجمالي لا يساوي 100 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more