"كل هذا و" - Translation from Arabic to French

    • tout ça et
        
    Pourquoi pas s'évader de tout ça et... se trouver un endroit calme pour parler ? Open Subtitles لم لا ننتجاهل كل هذا و نذهب إلى مكان هادئ لنتحدث؟
    Parce que ça va changer tout ça, et chacun de ces téléphones a sa sonnerie unique. Open Subtitles لأن هؤلاء سيغيروا كل هذا. و كل هاتف من هؤلاء لديه نغمته الخاصة.
    Maintenant c'est à moi de découvrir ceux qui sont derrière tout ça et de les stopper. Open Subtitles الآن الأمر يعود لي لأكتشف من خلف كل هذا و أمنعهم
    Pourquoi je ne pourrais pas avoir tout ça et aussi Liam? Open Subtitles لماذا لا استطيع الحصول على كل هذا و كذلك ليام ؟
    C'est simple de se perdre dans tout ça et la direction d'Empire. Open Subtitles كما تعلم , أنه من السهل أن تخسر نفسك في كل هذا و أيضاً إدارة الامبراطورية
    Maintenant, il va devoir vivre avec tout ça et avec la terrible décision qu'il a pris à propos de l'argent. Open Subtitles و الآن هو سيضطر أن يتعايش مع كل هذا و مع قراره السئ الذي اتخذه .بخصوص الأموال
    Vous savez, nous avons tout ça et le mieux que nous pouvons dire c'est que ce type a une casquette de base-ball bleue. Open Subtitles تعرف,لدينا كل هذا و أفضل ما يمكننا رؤيته أن هذا الرجل يرتدي قبعة بيسبول زرقاء
    Si seulement grand-père était là pour voir tout ça, et pour rencontrer Kida. Open Subtitles أتمنى لو كان هنا ليرى كل هذا و ليلتقي كيدا
    J'essaie de changer tout ça, et j'espère que toi aussi. Open Subtitles أنا أحاول تغيير كل هذا, و أنا آمل أنك تفعل ذلك أيضا
    C'est tellement pervers de passer par tout ça et réaliser que vous ne serez jamais le même. Open Subtitles من الغبي جداً المرور في كل هذا و أنه ينبغي علي أن أدرك بأنني لن أكون مثل السابق
    C'est juste à cause de tout ça et que je suis beaucoup trop vieux. Open Subtitles لا، إنهُ فقط بسبب كل هذا و أنا كبيرٌ في السن جداً
    Aux boissons, les têtes de gland, parce que le père de Kelly paye pour tout ça, et il me déteste. Open Subtitles شرآب مجاني للجميع اشربوا و وجوه القذارة لأن وآلد "كيلي" سيدفع ثمن كل هذا و هو يكرهني فعلا
    tout ça et l'achèvement de la primaire. Open Subtitles كل هذا و دبلوم المدرسة الابتدائية
    On a fait tout ça et pas de Michael. C'est typique ! Open Subtitles كل هذا و مايكل لم يأتي بعد , هذا مثالي
    tout ça et plus. Open Subtitles كل هذا و أكثر هيا أنه هذا
    Prends tout ça et va le cacher dans ta chambre. Open Subtitles خذي كل هذا و... وخبئيه في غرفتكِ
    Tout ça, et tellement plus. Open Subtitles كل هذا , و أكثر بكثير
    tout ça et juste tout ça. Open Subtitles كل هذا و كل هذا
    Oui, tout ça et plus. Open Subtitles نعم، كل هذا و أكثر
    Croyez-moi, je suis tout ça, et plus encore. Open Subtitles ثقي بي، أنا كل هذا و اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more