Mon partenaire a été arrêté pour meurtre, et j'ai passé tout mon temps a essayé de laver son nom. | Open Subtitles | اسفه للغايه, لقد قبض على شريكي بتهمة القتل وكنت اقضي كل وقتي في محاولة تبرأته |
Je consacrerai tout mon temps à travailler avec mes collègues, avec les cinq autres Présidents et avec toutes les délégations dans le but d'atteindre ces objectifs. | UN | وسأكرس كل وقتي للعمل مع زملائي، الرؤساء الخمسة، ومع كل الوفود على تحقيق هذه الأهداف. |
Je ne veux pas perdre tout mon temps à te regarder manger. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أخسر كل وقتي بمشاهدتك تأكل |
C'est juste que je ne vais pas passer tout mon temps à courir décorer la maison et emballer et être misérable, je n'aime pas Noël. | Open Subtitles | أنا فقط لن أقضي كل وقتي في الجري حول الزينة والأوراق وأصبح تعيسة أنا لا أستمتع بالكريسماس |
Je lui dois, c'est pourquoi je prends mon temps pour voter pour tes idées. | Open Subtitles | إنني أدين له لذلك لقد أخذت كل وقتي للتصويت لخدمة فكرتكِ |
Tu veux aider, mais tu me fais perdre tout mon temps ! | Open Subtitles | تقولين أنكِ تساعدين، ثم لا تفعلين شيء سوى إمتصاص، وإمتصاص، وإمتصاص كل وقتي |
Maintenant, je peux employer tout mon temps à étudier la matière noire. | Open Subtitles | الآن يمكنني تركيز كل وقتي على المادة الداكنة. |
En théorie, j'habitais encore chez maman, mais je passais presque tout mon temps chez Derek. | Open Subtitles | ومع إنني مازلت أقطن مع أمي أمضيت كل وقتي مع " ديريك" |
Je reproche à mes parents de ne pas me préparer, à cet hôpital de prendre tout mon temps. | Open Subtitles | ألوم والداي على عدم تهيئتي للعالم، ألوم هذه المستشفى لأخذها كل وقتي. |
Tu sais, j'ai l'impression que je passe tout mon temps à faire les courses dans ton frigo ou a donner du plaisir par téléphone. | Open Subtitles | اشعر وكأنني اقضي كل وقتي اشتري أغراض الثلاّجة او منشغل بالمكالمات |
Si tu pouvais y glisser ceci, j'arrêterais de m'inquiéter pour mon vieil ami et je pourrais passer tout mon temps à penser à toi. | Open Subtitles | يمكنك أن تضع هذه القنبلة بينهم عندها يمكنني التوقف عن القلق بخصوص صديقي القديم وأقضي كل وقتي للتفكير |
Il me prend tout mon temps et ça me va comme ça. | Open Subtitles | هو يشغل كل وقتي وتروقني الحال كذلك. |
Je ne consacrais pas tout mon temps à te passer la brosse à reluire. | Open Subtitles | وأنا لم أقضي كل وقتي تقبيل مؤخرتك. |
Cette grève me prend tout mon temps. | Open Subtitles | هذا الإضراب,إنه يستغرق كل وقتي |
Je crois que vous l'avez tué et je vais passer tout mon temps à vous hanter jusqu'à ce que je puisse le prouver. | Open Subtitles | أظن أنك قتلته وسأقضي كل وقتي... في مطاردتك حتى أثبت ما فعلته |
Quand elle dit "tout mon temps", elle le pense vraiment. | Open Subtitles | فهي إذا قالت "كل وقتي" فهي تعنيها جدياً |
Les pathologistes me prennent tout mon temps. | Open Subtitles | علماء الاحياء هناك, يأخذون كل وقتي. |
Et j'ai perdu tout mon temps à faire des faux papiers. | Open Subtitles | وانا اهدرت كل وقتي على الهويات المزورة. |
Ma fille, les garçons m'ont pompé tout mon temps. | Open Subtitles | ابنتي، فالأولاد يستغرقون كل وقتي. |
Et si vous le faites... je me servirai de mon temps pour me racheter. | Open Subtitles | واذا قمت بذلك... سأستغل كل وقتي لأسدد به ذلك |