"كل يوم جمعة" - Translation from Arabic to French

    • tous les vendredis
        
    • chaque vendredi
        
    • le vendredi
        
    Ok, tous les vendredis, je mets de l'argent dans un sac et je l'amène au centre communautaire de Wint, salle 265, et ils l'inscrivent comme don caritatif sur le livre de compte. Open Subtitles حسناً، كل يوم جمعة أضع نقوداً داخل حقيبة وأجلبها لدار البلديه الخاصه بوينت غرفة 265، وهم يضعون علامة عليها
    Je veux une surveillance totale, retranscrite dans un rapport détaillé que vous me remettrez tous les vendredis. Open Subtitles أريد متابعة كاملة عنه التي ينبغي نقلها في تقرير شامل الّذي ستُرسله إلي، وإليّ فقط كل يوم جمعة
    On a un gâteau différent tous les vendredis. - Tu ne saisis pas. Open Subtitles نحن نحصل على مختلف أنواع الكعك كل يوم جمعة لكنك لا تفهمين المغزى
    chaque vendredi, elle faisait une séance, qu'il pleuve ou qu'il vente. Open Subtitles كل يوم جمعة تعمل جلسة تحضير أرواح، مهما حدث.
    Une semaine, ça se fête! Avec un cadeau chaque vendredi! Open Subtitles كل يوم جمعة يجب أن أتي بهدية للذكرى
    le vendredi, le porte-parole fait la synthèse des principales actualités concernant l'ONU durant la semaine précédente. UN ويقدم المتحدث كل يوم جمعة عرضا عاما لأهم أحداث الأمم المتحدة خلال الأسبوع التالي.
    Ils rediffusent encore le match tous les vendredis soirs. Open Subtitles مازالوا يعرضون هذه المبارة كل يوم جمعة على الكابل
    Après le travail, on vient boire et jouer ici, comme tous les vendredis. Open Subtitles لقد قمنا فقط بعملنا اليومي وأتينا هنا لنحصل على بعض الشراب وبعض ورق اللعب ، كما نفعل كل يوم جمعة
    78. La mission a entendu un témoignage selon lequel, depuis 2009, des résidents de Nabi Saleh, village de 600 habitants, manifestent tous les vendredis contre la prise de contrôle de la source du village par des colons installés à proximité du village. UN 78- وقد استمعت البعثة إلى شهادات تفيد أن سكان قرية النبي صالح، وهي قرية تضم 600 نسمة، يحتجون منذ عام 2009 كل يوم جمعة على استيلاء المستوطنين في الأماكن القريبة على نبع مياه القرية.
    Des manifestations pacifiques avaient été organisées en signe de protestation à Bil'in, tous les vendredis pendant plus de deux ans, par des Palestiniens, des Israéliens et des activistes internationaux. UN هذا وقد نظم احتجاجات لا عنف فيها ضد الجدار في بلعين في كل يوم جمعة على مدى سنتين فأكثر ناشطون فلسطينيون وإسرائيليون ودوليون.
    L'exercice des droits d'expression et de réunion publique connaît une évolution sans précédent depuis quelques mois, avec l'organisation de centaines de manifestations pacifiques et responsables tous les vendredis. UN والواقع أنه كان هناك تحول غير مسبوق في ممارسة الحق في التعبير والحق في الاجتماع العام في الأشهر الأخيرة، حيث تنظم مئات التظاهرات السلمية المسؤولة كل يوم جمعة.
    Les Églises organisent des réunions de prière pour les détenus de confession chrétienne tous les week-ends, tandis qu'un imam organise des prières pour les détenus de confession musulmane tous les vendredis après-midi. UN وتنظم الطوائف الدينية المسيحية صلوات للسجناء تقام في نهاية كل أسبوع، ويصلي أحد الأئمة بالسجناء من المسلمين وقت الظهر من كل يوم جمعة.
    Walter vient ici tous les vendredis, pas vrai ? Open Subtitles والتر يأتي هنا كل يوم جمعة ، أليس كذلك؟
    Des amis viendront tous les vendredis Au bord de la mer Open Subtitles و سنستقبل أصدقائنا كل يوم جمعة ... بجانب شاطئ البحر
    Il m'empruntait ma tondeuse... tous les vendredis. Open Subtitles كان يستعير جزازة العشب مني كل يوم جمعة
    7.12 Enfin, en ce qui concerne les visites des enfants, selon l'État partie, elles ont lieu tous les vendredis hors parloir. UN 7-12 وأما عن المسألة الأخيرة المتصلة بزيارة الأطفال، فإن الدولة الطرف تشير إلى أن الأطفال يستطيعون كل يوم جمعة اجراء اتصال مباشر مع أقاربهم.
    Il y a des biscuits gratuits chaque vendredi. Open Subtitles مهلا، والاستماع، وهناك مجانا الكوكيز كل يوم جمعة.
    Que sait d'eux un type qui touche son pot-de-vin chaque vendredi ? Open Subtitles ما الذى تعرفة عن كيفية أن تكون جندى جيد؟ الرجل الذى يجد مظروف ملئ بالنقود فى عربة مشبوهة كل يوم جمعة
    Jacky vient ici chaque vendredi. Il est un peu fou. Open Subtitles ‫جاكي يأتي هنا كل يوم جمعة ‫لديه خلل في الرأس
    La poupée de Weil s'appelle Mélissa et il la voit chaque vendredi soir. - Classe, hein ? Open Subtitles الفتاة التي يراها وايل ذهبت مع مليسا و يراها كل يوم جمعة ليلا من دون فشل
    J'allais régulièrement prier le vendredi à la mosquée Al-Kaba, dans la partie occidentale d'Assouan. UN وكنت أؤدي الصلاة كل يوم جمعة في مسجد الكعبة في أسوان الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more