je félicite également les autres membres du bureau de leur élection. | UN | كما أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم. |
je félicite également M. Joseph Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée à sa session actuelle et lui adresse mes meilleurs vœux de succès. | UN | كما أهنئ السيد جوزيف ديس بانتخابه لرئاسة الدورة الحالية، وأتمنى له كل التوفيق والنجاح. |
je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Je félicite le peuple et le Gouvernement de la République du Monténégro, et je félicite l'ONU de l'admission de son 192e État Membre. | UN | وأهنئ شعب وحكومة جمهورية الجبل الأسود، كما أهنئ الأمم المتحدة على انضمام الدولة العضو الثاني والتسعين بعد المائة. |
ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau pour leur élection. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
mes félicitations s'adressent également à tous les membres du Bureau. | UN | كما أهنئ كل عضو من أعضاء المكتب. |
je félicite également tous les membres du Bureau de leur élection. | UN | كما أهنئ جميع أعضاء المكتب على توليهم مناصبهم. |
je félicite également les parties de leur volonté d'accélérer l'application de l'arrêt de la Cour internationale de Justice. | UN | كما أهنئ الطرفين لالتزامهما بالتعجيل بتنفيذ حكم محكمة العدل الدولية. |
Je vous assure de la coopération de ma délégation. je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | كما أهنئ سائر أعضاء المكتب، مؤكداً لكم تعاون وفدي. |
je félicite également les autres membres du Bureau de leur élection ainsi que les présidents de groupes de travail de leur nomination. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم ورؤساء الأفرقة العاملة على توليهم مناصبهم. |
je félicite également les membres du Bureau qui ont été élus pour vous aider à conduire ces débats vers une issue positive. | UN | كما أهنئ المكتب على انتخابه لمساعدتكم في المضي بهذه المفاوضات إلى خاتمة ناجحة. |
je félicite également les membres du Bureau et le Président du Groupe de travail II pour leur élection respective. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب ورئيس الفريق العامل الثاني على انتخابهم. |
je félicite également les autres membres du Bureau d'avoir été élus. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
je félicite également les autres membres du Bureau et leur donne l'assurance qu'ils peuvent compter sur le plein appui du Département des affaires de désarmement. | UN | كما أهنئ سائر أعضاء المكتب وأتعهد لهم بالدعم الكامل من إدارة شؤون نزع السلاح. |
je félicite également le Représentant permanent de l'Espagne pour le travail remarquable qu'il a réalisé en tant que Président le mois dernier. | UN | كما أهنئ الممثل الدائم لإسبانيا على عمله المتميز رئيسا للمجلس الشهر الماضي. |
je félicite également le Secrétaire général des paroles encourageantes qu'il a prononcées hier. | UN | كما أهنئ الأمين العام على كلماته المشجعة التي أدلى بها أمس. |
je félicite également S. E. M. Ban Ki-moon, dont c'est la première session de l'Assemblée générale en tant que Secrétaire général. | UN | كما أهنئ صاحب السعادة السيد بان كي - مون في أول دورة للجمعية العامة يشهدها منذ تقلده منصب الأمين العام. |
je félicite également le nouveau Président élu de l'Assemblée générale, M. Srdjan Kerim, qui est originaire de notre région d'Europe du Sud-Est. | UN | كما أهنئ رئيس الجمعية العامة المنتخب حديثا، السيد سرجيان كريم، الذي ينتمي إلى منطقتنا، جنوب شرق أوروبا. |
et je félicite le Secrétaire général de ses initiatives dans ce dossier. | UN | كما أهنئ الأمين العام لحسن قيادته في هذا الأمر. |
ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين. |
mes félicitations s'adressent également à l'ensemble des membres du Bureau. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين. |
j'adresse également mes félicitations à la République du Soudan du Sud, à l'occasion de son admission parmi les États Membres de l'ONU. | UN | كما أهنئ جمهورية جنوب السودان على انضمامها إلى الأمم المتحدة. |