Tant que tu ne bois pas, fais Comme tu veux. | Open Subtitles | مادمت توقفت عن الشرب فيمكنك تسميتها كما تشاء |
Appelle ça Comme tu veux. | Open Subtitles | .سمِّه كما تشاء ،أزرق دائما، أزرق دائماً، أزرق دائماً أزرق دائماً، أزرق دائماً |
Jouez-la Comme vous voulez, il y a deux issues. | Open Subtitles | ،إلعبها كما تشاء لكن هذا يمكن أن يسلك طريقين |
Une heure suffira, mais Comme vous voudrez. | Open Subtitles | ساعة ستفي بالغرض، لكن كما تشاء |
Hais-moi tant que tu veux... mais tu seras content qu'on sois partenaire. | Open Subtitles | يمكنك كرهي كما تشاء, لكن الأن ستكون مسرورا أننا في نفس الفريق |
Une petite minute, et tu en feras autant que tu veux. | Open Subtitles | فقط أمهلني دقيقه و أعدك أن تتبول كما تشاء |
Mais vous pouvez amener ce que vous voulez, décorer comme vous le désirez. | Open Subtitles | لكن بامكانك جلب اغراضك الشخصية واعادة ترتيبها كما تشاء |
Si tu lui donnes un os à ronger, il peut se raviser, voter Comme tu veux. | Open Subtitles | طلب أن تعد له شيئاً لطيفاً ،قد بأتي صوّت كما تشاء |
Je te loue ton camion. Tu peux partir, rester, Comme tu veux. | Open Subtitles | سأقوم بتأجير سيارتك، يمكنك الرحيل بعيداً أو الإنتظار هنا، كما تشاء |
Tu viens et pars Comme tu veux et je fais ce qui est attendu de moi. | Open Subtitles | أنتَ تدخل وترحل كما تشاء وأنا أقوم بكل المطلوب مني |
C'est toi qui vois, tu décores ta pièce - Comme tu veux. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا عادل، فهي غرفتك، ويمكنك تزيينها كما تشاء. |
Tu peux justifier cela Comme tu veux, mais la vérité, c'est que tu es une ordure. | Open Subtitles | يمكنك أن تبررة كما تشاء لكن الحقيقة هيَ بأنك حقيراً |
Vous pouvez les avoir Comme vous voulez, tant que c'est dans un verre. | Open Subtitles | كل ما يفضله الرجال، بإمكانك أن تشربه كما تشاء شرط أن تشربه بكأس الجرعة الواحدة |
Comme vous voulez, capitaine. | Open Subtitles | كما تشاء أيها القبطان |
Comme vous voudrez, l'ami. | Open Subtitles | كما تشاء, يا صاح |
Moque toi tant que tu veux, mais si tu es avec elles, tu es dans le coup avec tout le monde, donc prends ta mère à la maison avec toi, s'il te plaît ? | Open Subtitles | اسخر كما تشاء ولكن إذا كنت في معهم، كنت مع الجميع |
Tu peux essayer de m'effrayer autant que tu veux. Je ne te rendrai pas le cœur de ta femme. | Open Subtitles | يمكنك أنْ تحاول إخافتي كما تشاء لكنّي لن أعيد قلب زوجتك |
Vous pouvez dire ce que vous voulez. Ma décision est prise. | Open Subtitles | يمكنك أن تتحدّث كما تشاء, لقد قررت ذلك |
Qu'en quelque sorte tu as le droit de faire ce que tu veux... | Open Subtitles | وأنّك بطريقةٍ أو بأخرى تتجوّل بحريّة كما تشاء.. |
"Agent opérationnel", Très bien. | Open Subtitles | بل عملاء سريّون عملاء سريون.. كما تشاء يا سيدي |
Comme tu voudras, papa. | Open Subtitles | كما تشاء يا أبي. |
Intimidez-moi tant que vous voulez. | Open Subtitles | فأرهبني كما تشاء سأعرف ما فعلته لثعلب الماء ذاك |
S'il vous plaît, faites l'amour autant que vous le voulez samedi soir. | Open Subtitles | من فضلك، مارس الجنس كما تشاء ليلة السبت. |
La mondialisation a permis à ces sociétés d'exploiter à leur guise les ressources naturelles des populations autochtones et elles doivent être tenues pour directement responsables de l'effondrement écologique et de la pollution des eaux et de l'air. | UN | وقد مكّنت العولمة هذه الشركات من أن تستغل كما تشاء وتريد الموارد الطبيعية للسكان الأصليين، وينبغي تحميلها المسؤولية المباشرة عن انهيار النظام الإيكولوجي وتلوث المياه والهواء. |
87. " Le Gouvernement voit à tort dans le droit de négociation une sorte de cadeau aux autochtones qu'il peut reprendre à sa guise. | UN | ٧٨- " وتعتبر الحكومة، خطأ، الحق في التفاوض هبة خاصة تمنحها للسكان اﻷصليين وتستطيع حجبه عنهم كما تشاء. |
Le principe selon lequel chaque continent a le droit d'organiser son agriculture comme bon lui semble doit être déterminant pour le résultat des négociations. | UN | وينبغي أن يكتسي المبدأ القائل بأن كل قارة يحق لها تنظيم قطاعها الزراعي كما تشاء أهمية حاسمة في نتيجة المفاوضات. |
N'étant soumise à aucune limitation, l'Assemblée nationale est pratiquement libre de légiférer comme elle l'entend. | UN | وبالنظر إلى أن الجمعية الوطنية لا تخضع ﻷية قيود، فهي تتمتع فعليا بحرية سن التشريعات كما تشاء. |