"كما هو مذكور أعلاه" - Translation from Arabic to French

    • comme indiqué plus haut
        
    • comme indiqué précédemment
        
    • comme ci-dessus
        
    • comme indiqué ci-dessus
        
    • comme mentionné plus haut
        
    • comme il est noté plus haut
        
    comme indiqué plus haut, le CCT saurait gré à la Roumanie de lui fournir un aperçu du champ d'application de l'ordonnance d'urgence No 141/2001 en ce qui concerne les activités ayant certains liens (en particulier dans le cas des actes effectifs de terrorisme) avec un autre pays. UN كما هو مذكور أعلاه فإن لجنة مكافحة الإرهاب ستكون ممتنة إذا ما قُدَّمت إليها المعالم الرئيسية لمجال القرار الحكومي الاستعجالي رقم 141/2001 بالنسبة للأنشطة التي لها ارتباطات، وخاصة بالنسبة لأعمال الإرهاب الفعلية، مع بلد آخر.
    Tout autre personnel, affecté au fonctionnement ou à l’administration des hôpitaux civils, sera respecté et protégé et aura droit au port du brassard comme ci-dessus prévu et sous les conditions prescrites au présent article, pendant l’exercice de ces fonctions. UN ويجب احترام وحماية جميع الموظفين الآخرين المخصصين لتشغيل أو إدارة المستشفيات المدنية، ولهم حق حمل شارة الذراع كما هو مذكور أعلاه وبالشروط المبينة في هذه المادة، وذلك أثناء أدائهم هذه الوظائف.
    La diminution résulte principalement du fait que les ressources prévues au titre de la maintenance et de la mise à niveau du réseau local sont désormais inscrites à la rubrique Services contractuels, comme indiqué ci-dessus. UN وينتج الانخفاض البالغ ٣٠٠ ١٨٩ دولار أساسا من فصل موارد صيانة ورفع كفاءة الشبكة المحلية كما هو مذكور أعلاه تحت الخدمات التعاقدية.
    comme mentionné plus haut (voir la réponse à la question 14), un certain nombre de projets d'amendements législatifs est en cours d'élaboration. UN كما هو مذكور أعلاه (انظر السؤال 14)، تجري صياغة مجموعة من التعديلات التشريعية المقترحة.
    Voir aussi la réponse fournie au titre de la section c. comme il est noté plus haut. UN يرجى أيضا الرجوع إلى الرد المقدم تحت القسم ج كما هو مذكور أعلاه.
    Le certificat d'origine est alors délivré comme ci-dessus. UN ثم يتم إصدار شهادة المنشأ كما هو مذكور أعلاه.
    La diminution résulte principalement du fait que les ressources prévues au titre de la maintenance et de la mise à niveau du réseau local sont désormais inscrites à la rubrique Services contractuels, comme indiqué ci-dessus. UN وينتج الانخفاض البالغ ٣٠٠ ١٨٩ دولار أساسا من فصل موارد صيانة ورفع كفاءة الشبكة المحلية كما هو مذكور أعلاه تحت الخدمات التعاقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more