Nous estimons que le Système de certification du Processus de Kimberley garantit la transparence de la commercialisation de nos diamants. | UN | ونرى أن نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ يكفل الشفافية في تسويق الماس المنتج في ناميبيا. |
Il a également collaboré avec le Processus de Kimberley, avec lequel il s'est coordonné pour l'évaluation de la mesure dans laquelle le Libéria se pliait au Système de certification du Processus de Kimberley. | UN | كما تعاون الفريق ونسق مع عملية كمبرلي في ما يتصل بتقييم امتثال ليبريا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
Ils ont noté par exemple que les efforts faits pour améliorer l'exécution semblaient avoir diminué et ont formulé des recommandations visant à améliorer le respect par le Libéria du Système de certification du Processus de Kimberley. | UN | ولاحظ فريق زيارة الاستعراض لعام 2009 بأن الجهود المبذولة لتحسين التنفيذ قد تقلصت في ما يبدو وأصدر الفريق عددا من التوصيات لتحسين امتثال ليبريا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
Mise en œuvre du Système de certification du Processus de Kimberley au Libéria Conditions requises | UN | تنفيذ نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في ليبريا |
Groupe de travail spécial chargé d'examiner le Système de certification du Processus de Kimberley | UN | الفريق المخصص المعني باستعراض نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ |
Le tableau 8 résume la situation en ce qui concerne le respect, par le Libéria, des critères minimaux du Système de certification du Processus de Kimberley. | UN | ويوجز الجدول 8 حالة امتثال ليبريا للشروط الدنيا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
Nous nous réjouissons à l'avance de travailler avec les délégations de ces deux pays afin de poursuivre le renforcement du Système de certification du Processus de Kimberley l'an prochain. | UN | ونتطلع إلى العمل مع الوفدين لزيادة تعزيز نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في العام المقبل. |
Dans son rapport intérimaire, le Groupe a conclu que le Libéria avait satisfait aux conditions requises pour participer au Système de certification du Processus de Kimberley. | UN | وقد استنتج التقرير المرحلي للفريق أن ليبريا قد استوفت شروط المشاركة في نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
Application du Système de certification du Processus de Kimberley | UN | رابعا - تنفيذ نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ |
Le Groupe note que le Gouvernement a indiqué dans sa réponse que le Groupe avait trouvé qu'il ne se conformait pas au Système de certification du Processus de Kimberley à la fois dans l'introduction de son rapport et au paragraphe 34. | UN | ويلاحظ الفريق أن الحكومة أشارت، في كل من مقدمة تقريرها والفقرة 34 من التقرير، إلى أن الفريق خلص إلى أنها غير ممتثلة لمتطلبات نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
Application du Système de certification du Processus de Kimberley | UN | رابعا - تنفيذ نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ |
Tant le Groupe d'experts que l'équipe chargée d'examiner le Processus de Kimberley disposent d'indications claires qu'une grande partie des diamants extraits au Libéria ne sont pas exportés conformément au Système de certification du Processus de Kimberley. | UN | وقد تلقى كل من فريق الخبراء وفريق زيارة الاستعراض مؤشرات قوية على أن نسبة كبيرة من الماس المستخرج في ليبريا لا يجري تصديرها بموجب نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
Système de certification du Processus de Kimberley | UN | 29 - نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ |
Le système de certification du Processus de Kimberley | UN | نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ |
Elle a également déclaré que le Libéria avait toujours besoin d'un appui international considérable, et notamment d'une assistance technique, pour satisfaire aux exigences minimales du système de certification du Processus de Kimberley. | UN | وأورد أيضا أن ليبريا لا تزال في حاجة إلى دعم دولي كبير، بما في ذلك المساعدة التقنية، لتتمكن من الوفاء بالشروط الدنيا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
On pense que cette croissance exponentielle est liée au fait que le Gouvernement maîtrise davantage l'extraction du diamant et qu'il respecte les conditions du Système de certification du Processus de Kimberley. | UN | ويعتقد أن هذا النمو المتسارع راجعٌ إلى زيادة سيطرة الحكومة على استخراج الماس وامتثالها لنظام كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
B. Le Système de certification du Processus de Kimberley et la réforme du secteur du diamant | UN | بـاء - نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وإصلاح قطاع الماس |
B. Le Système de certification du Processus de Kimberley et la réforme du secteur du diamant | UN | باء - نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وإصلاح قطاع الماس |
66. Système de certification du Processus de Kimberley. | UN | 66 - نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
Le Groupe d'experts a également constaté que le Ministère avait fait des progrès importants dans certains domaines en ce qui concerne la mise en œuvre du Système de certification du Processus de Kimberley et du système de contrôle interne. | UN | وقد وجد الفريق أن الوزارة قد أحرزت تقدما ملموسا في بعض مجالات تنفيذها نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ ونظام الضوابط الداخلية. |