58. Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme, M. José Ayala Lasso, s'est rendu au Cambodge du 24 au 26 juillet 1994. | UN | ٥٨ - قام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد خوسيه أيالا - لاسو، بزيارة كمبوديا في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
6. Le Représentant spécial a effectué sa première mission au Cambodge du 21 au 28 janvier 1994. | UN | ٦ - قام الممثل الخاص بأول بعثة الى كمبوديا في الفترة من ٢١ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
4. Le Représentant spécial a effectué sa quatrième mission au Cambodge du 18 au 28 novembre 2001. | UN | 4- قام الممثل الخاص بزيارته الرابعة إلى كمبوديا في الفترة من 18 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
14. Le nouveau Représentant spécial s'est rendu pour la première fois en mission au Cambodge du 25 juin au 6 juillet. | UN | ١٤ - قام الممثل الخاص الجديد ببعثته اﻷولى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٥ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/ يوليه. |
L'utilisation des antirétroviraux a largement quintuplé au Cambodge entre 2004 et 2007. | UN | فمعدلات تعاطي العقاقير المضادة للفيروسات العكوس، ارتفعت بمعدل خمسة أضعاف في كمبوديا في الفترة من 2004 إلى 2007. |
8. Le Haut Commissaire a effectué une seconde visite officielle au Cambodge du 27 février au 2 mars 1996. | UN | ٨ - وقام المفوض السامي بزيارة رسمية أخرى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلـى ٢ آذار/ مارس ١٩٩٦. |
M. Marrack Goulding, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, s'est donc rendu au Cambodge du 4 au 6 mai 1995. | UN | وبناء على ذلك، زار السيد ماراك غولدينغ، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كمبوديا في الفترة من ٤ إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Une mission d'évaluation sur la question sera menée au Cambodge du 8 au 13 décembre 2003. | UN | وسوف توفد بعثة تقييمية بشأن هذه المسألة إلى كمبوديا في الفترة من 8 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
2. Le Représentant spécial a effectué sa deuxième mission au Cambodge du 19 au 28 mars 2006. | UN | 2- وقام الممثل الخاص ببعثة ثانية إلى كمبوديا في الفترة من 19 إلى 28 آذار/مارس 2006. |
Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1993 (S/25913), et en particulier de la déclaration qui y figure concernant les élections qui ont eu lieu au Cambodge du 23 au 28 mai 1993, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1993 (S/25913), et en particulier de la déclaration qui y figure concernant les élections qui ont eu lieu au Cambodge du 23 au 28 mai 1993, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1993 (S/25913), et en particulier de la déclaration qui y figure concernant les élections qui ont eu lieu au Cambodge du 23 au 28 mai 1993, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، |
Le Représentant spécial a effectué sa deuxième mission au Cambodge du 1er au 13 décembre 1996 et soumet le présent rapport comme suite à cette demande. | UN | وقام الممثل الخاص ببعثته الثانية إلى كمبوديا في الفترة من ١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وهو يقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب. |
Au cours de sa mission au Cambodge du 27 février au 2 mars 1996, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme a informé le chef de l'État par intérim et le Gouvernement du Cambodge de cette nomination. | UN | وتم إبلاغ رئيس الدولة المؤقت وحكومة كمبوديا بتعيين السيد هماربرغ بواسطة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أثناء المهمة التي قام بها إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩٦. |
Le Représentant spécial a mené sa troisième mission au Cambodge du 29 au 31 mai et sa quatrième mission du 1er au 10 décembre 2007. | UN | وقام الممثل الخاص ببعثته الثالثة إلى كمبوديا في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو وبعثته الرابعة في الفترة من 1 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
3. Le nouveau Représentant spécial a effectué sa première mission au Cambodge du 25 juin au 6 juillet 1996 et a fait rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session (A/51/453), comme suite à la demande formulée par l'Assemblée dans sa résolution 50/178 du 22 décembre 1995. | UN | ٣ - وقام الممثل الخاص الجديد ببعثته اﻷولى إلى كمبوديا في الفترة من ٥٢ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/يوليه ٦٩٩١ وقدﱠم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين (A/51/453) بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٨٧١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
Par sa résolution 840 (1993) du 15 juin 1993, il a entériné les résultats des élections qui s'étaient tenues au Cambodge du 23 au 28 mai 1993. | UN | وفي القرار ٨٤٠ )١٩٩٣(، المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ اعتمد المجلس نتائج الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ الى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣. |
Par sa résolution 840 (1993) du 15 juin 1993, le Conseil de sécurité a entériné les résultats des élections tenues au Cambodge du 23 au 28 mai 1993. | UN | ٤ - وفي القرار ٨٤٠ )١٩٩٣( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اعتمد مجلس اﻷمن نتائج الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ الى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣. |
a) Au Cambodge, du 23 au 25 juin 1997, il a pris la parole à l'occasion du lancement du programme de formation des juges organisé par le projet de formation juridique pour le Cambodge. | UN | )أ( ألقى المقرر الخاص كلمة في افتتاح برنامج التدريب القضائي الذي نظمه مشروع التدريب الكمبودي في كمبوديا في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
7. La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Mary Robinson, s'est rendue au Cambodge du 22 au 25 janvier 1998; c'était sa première mission officielle en Asie depuis son entrée en fonctions en septembre 1997. | UN | ٧- قامت المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، السيدة ماري روبنسون، بزيارة كمبوديا في الفترة من ٢٢ إلى ٥٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، في أول بعثة رسمية تقوم بها إلى آسيا منذ توليها مهام منصبها في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
21. C'est au Cambodge, entre 1991 et 1993, que l'ONU a organisé, dans un souci de démocratisation, l'assistance électorale la plus ambitieuse. | UN | ١٢ - وقدم أوسع المساعدات الانتخابية في سياق عمليات إرساء الديمقراطية إلى كمبوديا في الفترة من ١٩٩١ إلى ١٩٩٣. |