"كمبوديا في الفترة من" - Translation from Arabic to French

    • Cambodge du
        
    • Cambodge entre
        
    58. Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme, M. José Ayala Lasso, s'est rendu au Cambodge du 24 au 26 juillet 1994. UN ٥٨ - قام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد خوسيه أيالا - لاسو، بزيارة كمبوديا في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    6. Le Représentant spécial a effectué sa première mission au Cambodge du 21 au 28 janvier 1994. UN ٦ - قام الممثل الخاص بأول بعثة الى كمبوديا في الفترة من ٢١ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    4. Le Représentant spécial a effectué sa quatrième mission au Cambodge du 18 au 28 novembre 2001. UN 4- قام الممثل الخاص بزيارته الرابعة إلى كمبوديا في الفترة من 18 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    14. Le nouveau Représentant spécial s'est rendu pour la première fois en mission au Cambodge du 25 juin au 6 juillet. UN ١٤ - قام الممثل الخاص الجديد ببعثته اﻷولى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٥ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/ يوليه.
    L'utilisation des antirétroviraux a largement quintuplé au Cambodge entre 2004 et 2007. UN فمعدلات تعاطي العقاقير المضادة للفيروسات العكوس، ارتفعت بمعدل خمسة أضعاف في كمبوديا في الفترة من 2004 إلى 2007.
    8. Le Haut Commissaire a effectué une seconde visite officielle au Cambodge du 27 février au 2 mars 1996. UN ٨ - وقام المفوض السامي بزيارة رسمية أخرى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلـى ٢ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    M. Marrack Goulding, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, s'est donc rendu au Cambodge du 4 au 6 mai 1995. UN وبناء على ذلك، زار السيد ماراك غولدينغ، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كمبوديا في الفترة من ٤ إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Une mission d'évaluation sur la question sera menée au Cambodge du 8 au 13 décembre 2003. UN وسوف توفد بعثة تقييمية بشأن هذه المسألة إلى كمبوديا في الفترة من 8 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    2. Le Représentant spécial a effectué sa deuxième mission au Cambodge du 19 au 28 mars 2006. UN 2- وقام الممثل الخاص ببعثة ثانية إلى كمبوديا في الفترة من 19 إلى 28 آذار/مارس 2006.
    Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1993 (S/25913), et en particulier de la déclaration qui y figure concernant les élections qui ont eu lieu au Cambodge du 23 au 28 mai 1993, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1993 (S/25913), et en particulier de la déclaration qui y figure concernant les élections qui ont eu lieu au Cambodge du 23 au 28 mai 1993, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1993 (S/25913), et en particulier de la déclaration qui y figure concernant les élections qui ont eu lieu au Cambodge du 23 au 28 mai 1993, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣،
    Le Représentant spécial a effectué sa deuxième mission au Cambodge du 1er au 13 décembre 1996 et soumet le présent rapport comme suite à cette demande. UN وقام الممثل الخاص ببعثته الثانية إلى كمبوديا في الفترة من ١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وهو يقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    Au cours de sa mission au Cambodge du 27 février au 2 mars 1996, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme a informé le chef de l'État par intérim et le Gouvernement du Cambodge de cette nomination. UN وتم إبلاغ رئيس الدولة المؤقت وحكومة كمبوديا بتعيين السيد هماربرغ بواسطة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أثناء المهمة التي قام بها إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Le Représentant spécial a mené sa troisième mission au Cambodge du 29 au 31 mai et sa quatrième mission du 1er au 10 décembre 2007. UN وقام الممثل الخاص ببعثته الثالثة إلى كمبوديا في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو وبعثته الرابعة في الفترة من 1 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    3. Le nouveau Représentant spécial a effectué sa première mission au Cambodge du 25 juin au 6 juillet 1996 et a fait rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session (A/51/453), comme suite à la demande formulée par l'Assemblée dans sa résolution 50/178 du 22 décembre 1995. UN ٣ - وقام الممثل الخاص الجديد ببعثته اﻷولى إلى كمبوديا في الفترة من ٥٢ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/يوليه ٦٩٩١ وقدﱠم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين (A/51/453) بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٨٧١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Par sa résolution 840 (1993) du 15 juin 1993, il a entériné les résultats des élections qui s'étaient tenues au Cambodge du 23 au 28 mai 1993. UN وفي القرار ٨٤٠ )١٩٩٣(، المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ اعتمد المجلس نتائج الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ الى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣.
    Par sa résolution 840 (1993) du 15 juin 1993, le Conseil de sécurité a entériné les résultats des élections tenues au Cambodge du 23 au 28 mai 1993. UN ٤ - وفي القرار ٨٤٠ )١٩٩٣( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اعتمد مجلس اﻷمن نتائج الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ الى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣.
    a) Au Cambodge, du 23 au 25 juin 1997, il a pris la parole à l'occasion du lancement du programme de formation des juges organisé par le projet de formation juridique pour le Cambodge. UN )أ( ألقى المقرر الخاص كلمة في افتتاح برنامج التدريب القضائي الذي نظمه مشروع التدريب الكمبودي في كمبوديا في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    7. La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Mary Robinson, s'est rendue au Cambodge du 22 au 25 janvier 1998; c'était sa première mission officielle en Asie depuis son entrée en fonctions en septembre 1997. UN ٧- قامت المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، السيدة ماري روبنسون، بزيارة كمبوديا في الفترة من ٢٢ إلى ٥٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، في أول بعثة رسمية تقوم بها إلى آسيا منذ توليها مهام منصبها في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    21. C'est au Cambodge, entre 1991 et 1993, que l'ONU a organisé, dans un souci de démocratisation, l'assistance électorale la plus ambitieuse. UN ١٢ - وقدم أوسع المساعدات الانتخابية في سياق عمليات إرساء الديمقراطية إلى كمبوديا في الفترة من ١٩٩١ إلى ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more