Le cheikh Ahmed Mohamed Islam « Madobe » et ses forces de Ras Kamboni, qui sont opposés au Gouvernement central, se sont implantés, sur le plan militaire, à Kismayo, avec le | UN | وأنشأ شيخ أحمد محمد إسلام ’’مادوبي‘‘ وقوات جماعة رأس كمبوني التابعة له، بدعم |
Essentiellement, la participation à Kismayo a été répartie entre Al-Chabab, Ras Kamboni et des intérêts commerciaux kényans, mais l’entreprise s’est développée. | UN | وقد توزعت حصص تجارة الفحم في كيسمايو بين حركة الشباب وراس كمبوني والمصالح التجارية الكينية، في الأساس، لكن النشاط التجاري نفسه شهد نموا. |
Les deux parties sont convenues de former une nouvelle administration sur la base de la Constitution du pays, et ont examiné la possibilité d'intégrer la brigade de Ras Kamboni dans les Forces nationales somaliennes de sécurité. | UN | واتفق الجانبان على تشكيل إدارة جديدة تكون مستندة إلى دستور البلاد، كما ناقشا دمج لواء راس كمبوني في قوات الأمن الوطني الصومالية. |
Toutefois, selon les responsables de l'ASLS, au cours de l'année 2008, l'Érythrée a noué des liens directs avec d'autres groupes d'opposition, y compris Al-Shabaab et les forces de Raas Kaambooni. | UN | ومع ذلك، أقامت إريتريا، وفقا لمسؤولي التحالف، صلات مباشرة خلال عام 2008 مع جماعات المعارضة الأخرى، بما في ذلك حركة الشباب وقوات رأس كمبوني. |
S'il s'agissait là des principaux facteurs, les bases des pirates seraient apparues tout au long de la côte somalienne, de Loy'addo, près de Djibouti, à Kaambooni, à la frontière kényane. | UN | ولو كان هذان العاملان هما العاملان الرئيسيان لكانت قواعد القراصنة قد ظهرت على طول الساحل الصومالي من لوي آدو، بالقرب من جيبوتي، إلى كمبوني على الحدود الكينية. |
En octobre 2009, Hizbul Islam a été mis en déroute lorsque le groupe de Raas Kaambooni a entrepris d'expulser Al-Shabaab de Kismayo. | UN | 39 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، عمَّت حزب الإسلام حالة من الفوضى عندما حاولت جماعة رأس كمبوني إزاحة حركة الشباب من كيسمايو. |
Durant la dernière semaine de septembre 2008, des combattants de Ras Kamboni ont attaqué le complexe présidentiel du Gouvernement fédéral de transition à Mogadiscio et ont pris part à des escarmouches avec les forces de l'AMISOM; | UN | وفي الأسبوع الأخير من شهر أيلول/سبتمبر 2008، هاجم مقاتلو رأس كمبوني المجمع الرئاسي للحكومة الاتحادية الانتقالية في مقديشو وشاركوا في الاشتباكات التي وقعت مع قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ |
Turki tire la plus grande partie de ses revenus de l'imposition de < < taxes > > et des extorsions commises aux points d'entrée sur son territoire, notamment dans les ports de Badamadow, Ras Kamboni et Qudha. | UN | 91 - ويأتي أكثر مصادر الدخل استدامة بالنسبة لقوات تركي من الضرائب ومن الابتزاز عند منافذ الدخول إلى الأراضي التابعة له. ويشمل ذلك موانئ الشواطئ الطبيعية في باداماداو ورأس كمبوني والقوضه. |
Par ailleurs, la situation sécuritaire dans la ville portuaire de Kismaayo s'est détériorée après l'élection, le 15 mai 2013, du chef de la milice Raas Kamboni comme Président de l'< < État de Jubaland > > . | UN | وعلاوة على ذلك، تدهورت الحالة الأمنية في مدينة كيسمايو الساحلية في أعقاب انتخاب زعيم ميليشيا رأس كمبوني رئيسا لـ " ولاية جوبالاند " في 15 أيار/مايو 2013. |
En novembre 2012, les forces kényanes, le cheikh Ahmed Madobe et ses forces de Ras Kamboni ont commencé de façon unilatérale à exporter du charbon | UN | وبحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بدأت القوات الكينية، والشيخ أحمد مادوبي وقوات جماعة راس كمبوني التابعة له تصدير الفحم من كيسمايو من جانب واحد |
148. Après l’entrée des forces de défense kényanes et des troupes de l’AMISOM, et des forces Ras Kamboni de Madobe à Kismayo, le 28 septembre 2012, un certain nombre de stocks de charbon importants ont été découverts, suscitant une grande attention. | UN | 148 - بعد دخول قوات الدفاع الكينية/بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات راس كمبوني من مدهوب إلى كيسمايو في 28 أيلول/سبتمبر 2012، تم اكتشاف عدد من مخزونات الفحم بكميات كبيرة وحظيت باهتمام كبير. |
Toutefois, le 7 novembre 2012, les forces kényanes, Madobe et ses forces Ras Kamboni ont empêché la délégation du groupe de quitter l’aéroport de Kismayo; le groupe était effectivement mort-né. | UN | غير أن قوات الدفاع الكينية ومعها السيد مادوبي وقوات راس كمبوني التابعة له منعت الوفد القادم من مقديشيو من مغادرة مطار كيسمايو، في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وهو ما يعني أن فرقة العمل ماتت قبل أن تولد. |
151. Depuis novembre 2012, le charbon somalien a été systématiquement exporté à partir du port de Kismayo, contrôlé par les forces kényanes, l’AMISOM et Ras Kamboni, et du port de Barawe contrôlé par Al-Chabab. | UN | 151 - ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2012، استمر تصدير الفحم الصومالي بصورة منهجية من ميناء كيسمايو الذي تسيطر عليه كل من قوات الدفاع الكينية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات راس كمبوني ومن ميناء براوه التي تسيطر عليها حركة الشباب. |
Forces de Raas Kaambooni | UN | قوات رأس كمبوني |
Les forces de Raas Kaambooni placées sous le commandement d'Ahmed Madoobe, bien qu'elles n'aient pas fait le poids face à Al-Shabaab et à ses alliés locaux en novembre 2009, étaient tout de même en relativement bon état après avoir battu en retraite, et elles demeurent une force de combat viable. | UN | 43 - وهُزمت قوات رأس كمبوني بقيادة أحمد مادوب أمام حركة الشباب وحلفائها المحليين في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، لكنها انسحبت على نحو منظم نسبياً، وما زالت تشكل قوة قتال قادرة على الاستمرار. |
:: Issa < < Kaambooni > > (forces de Raas Kaamboni, région de la Basse Juba, arrêté au Kenya fin 2009); | UN | :: عيسى " كمبوني " (قوات رأس كمبوني ومنطقة جوبا السفلى، الذي أُعتقل في كينيا في أواخر عام 2009) |
:: Les Forces de Raas Kaambooni; | UN | :: قوات رأس كمبوني() |
Anoole a fini par déclarer sa neutralité, tandis que l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie et le Front islamique somalien, qui menaient avec Al-Shabaab des opérations contre le Gouvernement fédéral de transition et l'AMISOM à Mogadiscio, ont refusé d'aider Raas Kaambooni. | UN | واختارت قوات الفرقان، في النهاية، الوقوف موقف الحياد بين الطرفين، في حين رفض كل من التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال - جناح أسمرة والجبهة الإسلامية الصومالية، بعد أن تعاونا مع حركة الشباب في شن عمليات ضد الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، في مقديشو، تقديم الدعم لرأس كمبوني. |