"كمبيوتري" - Translation from Arabic to French

    • mon ordinateur
        
    • mon ordi
        
    • mon PC
        
    • mon portable
        
    • informatisé
        
    Il fait la même chose depuis le terminal qu'il a utilisé pour mon ordinateur. Open Subtitles يقوم بذلك من ذات المحطة التي كان يدخل منها إلى كمبيوتري
    Si j'avais mon ordinateur, je pourrais accéder à mes notes. Open Subtitles لو كان لدي كمبيوتري المحمول لكنت استطعت الوصول الى ملاحظاتي
    Donc je sais que vous avez utilisé mon ordinateur, hier soir. Open Subtitles أعلم أنك كنت تستخدم كمبيوتري الليلة الماضية
    Je sais qu'il faut que tu t'en ailles, mais laisse-moi prendre mon ordi, je vais te montrer comment pirater les relevés bancaires, pour t'aider à trouver ta mère. Open Subtitles أعلم أنك تريدين أن تكوني في مكانٍ بعيد عنا جميعًا لكن دعيني أحضر كمبيوتري المحمول
    En collant des radio-étiquettes, je permettrai à mon PC de lire et identifier chaque article. Open Subtitles إنّ وضع بطاقات تخزين المعلومات على ملابسي سيمكّن كمبيوتري المحمول من من قراءة البطاقة والتعرّف على القطعة بواسطة هذه الأداة.
    Du coup je passe beaucoup de temps à la maison, avec mon ordinateur. Open Subtitles بإختصار لقد انتهى الأمر بي مع كمبيوتري بالمنزل
    Je l'ai laissé mon ordinateur portable. Supprimé tout de lui. Open Subtitles لقد تركت كمبيوتري المحمول،حذفت كل شيء منه
    Depuis les empreintes sur la valise jusqu'au billet d'avion qu'elle a acheté en utilisant mon ordinateur... Open Subtitles من البصمات التي على الحقيبة وحتى تذكرة الطائرة التي إشترتها بأستخدام كمبيوتري
    Oui, c'est mon numéro. Quelqu'un est en train d'accéder à mon ordinateur. Open Subtitles نعم هذا هو رقمي شخص ما يستطيع الدخول الى كمبيوتري
    Son dernier appel depuis son portable était pour la police. Je l'ai déjà passé sur mon ordinateur. Open Subtitles أخر اتصال على هاتفها الخلوي كان الطوارئ ملفات الصوت مربوطة مسبقاً على كمبيوتري
    Je pensais que c'était sur mon ordinateur, mais je ne la trouve nulle part. Open Subtitles كنت أظن أنه مخزن في جهاز كمبيوتري لكنني لا أستطيع إيجاده في أي مكان
    Je crois que je les ai laissées sur le bateau avec mon ordinateur. Open Subtitles أعتقد أنني تركتهما في القارب مع كمبيوتري المحمول
    mon ordinateur est en panne et je cherche quelqu'un pour le réparer. Open Subtitles كما ترين، إنّ كمبيوتري معطل وأريد أحداً ليصلحه
    Vous savez, j'aurais pu faire ça sur mon ordinateur. Open Subtitles تعرف كان بإمكاني القيام بذلك على كمبيوتري
    - Je viens télécharger des clips de Red, White Blue de mon ordinateur. Open Subtitles انا هنا لأجلب مجموعه مقاطع فيديو الاحمر والازرق والابيض , قباله كمبيوتري
    Nous avons des reçus de billets d'avion, de chambres d'hôtel et quelques belles photos sur mon ordinateur. Open Subtitles لدينا إيصالات تذاكر طيران وغرف فنادق و بعض الصور في كمبيوتري
    mon ordinateur a planté, et on a quatre palettes de charnières qui viennent de Taiwan avec des rivetages défectueux. Open Subtitles كمبيوتري تحطم، ولدينا 4 شحنات فواصل من "تايوان" تحوي عيوبًا في التثبيت.
    "Tu es plus chaude que le dessous de mon ordi"... Il y a 2 semaines et demi. Open Subtitles من أسفل كمبيوتري المحمول قبل اسبوعين ونص
    J'étais fasciné, je n'ai pas pu m'empêcher de chercher sur mon ordi. Open Subtitles كنت مأخوذاً بشدة، فلم أستطع إلا أن أبحث عنه على كمبيوتري
    mon PC a encore planté. Open Subtitles كمبيوتري اللعين توقف مجدداً
    Cet ordinateur est cuit, prends mon portable dans ma chambre. Open Subtitles ذلك الكمبيوتر تعطّل. إذهب إلى غرفتي و أحضر كمبيوتري!
    59. L'élaboration d'un inventaire national exige un engagement à long terme des pouvoirs publics, la coopération entre détenteurs et fabricants de PCB, PCT et PBB, une procédure administrative bien conçue pour la collecte et la mise à jour des informations et un système de base de données informatisé pour la gestion de l'information. UN 59 - إن تطوير قائمة وطنية يحتاج إلى التزام طويل الأمد من جانب الحكومة الوطنية، وتعاون جهات تصنيع مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور، وثنائي الفينيل متعدد البروم والحائزين لها، كما يحتاج إلى عملية إدارية سليمة لجمع المعلومات على أساس جار ووضع نظام بيانات كمبيوتري لتخزين المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more