"كميه" - Translation from Arabic to French

    • de
        
    • d'
        
    Ouais, mais pourquoi ne pas faire un buttload de l'argent en premier faire exactement la même chose Oncle Sam a vous et Dex fait pour nous en ce moment ? Open Subtitles أجل,لكن لما لا نقوم بجنى كميه كبيره من المال أولا بعمل نفس الشئ الذى العم سام يجعلك أنت وديكس تقومان به من أجلنا الأن
    ils étaient là pour donner de la nourriture et des médicaments. Open Subtitles أقول لهم أن هناك كميه من المواد الغذائيه والادويه
    Notre équipe a aussi trouvé plein de drogue dans la maison. Open Subtitles كما وجدنا كميه هائلة سخية من المخدرات في المنزل
    On va faire tellement d'argent qu'on pourra faire une offre pour acheter toute l'île de Manhattan. Open Subtitles سوف نحصل على كميه كبيره من النقود وسوف يكون بأمكاننا شراء كل منهاتن
    Nous avons eu le temps de relever pas mal de données. Open Subtitles نجن نحاول ان نجمع كميه كبيره من المعلومات ,سيدى
    Combien de sang a-t-elle perdu avant d'aller au scanner ? Open Subtitles ما هي كميه الدم التي طرحتها قبل أن تذهب الى الفحص ؟
    M. Brewer a perdu beaucoup de sang due à la trachée coupée, sûrement un couteau dentelé à fine lame. Open Subtitles فقد السيد بروير كميه كبيره من الدم جراء قطع القصبة الهوائية على الأرجح بسكين مسننه ذات نصول رقيقه
    J'ai un nombre de choses impossibles à vous apprendre en un temps de plus en plus réduit. Open Subtitles ‫لدي كميه مستحيله لاعلمك‬ ‫في فتره قليله من الوقت ‬
    Épistaxis persistant. Perte de sang estimée à 200cc. Open Subtitles رعاف مستمر كميه الخسارة في الدم تقدر ب 200سم مكعب.
    On a beaucoup entendu parler de tes succès mais très peu de tes débuts. Open Subtitles لقد سمعنا الكثير عن انجازاتك الليله لكن لم يتحدث احد عن كميه الصعوبه عندما بدأتي
    Cet endroit a un nombre étrange de mouettes mortes, même pour Atlantic City. Open Subtitles هذا المكان لديه كميه غريبه من النوارس الميتة
    Ma mère avait peur que je mange pas assez de protéines, du coup elle m'envoyait tous les mois des colis et ils voyageaient bien, parce que, tu vois, ils étaient serrés comme... Open Subtitles امي كانت قلقه علي انني لا آكل كميه كافيه من البروتين فقامت بارسال هذه الاشياء كشحنات شهريه لي ويصلون بسلامه
    C'est à peu près la quantité de C-4 utilisée contre l'USS Cole au Yemen. Open Subtitles هذه كميه كافيه من المتفجرات لتمحو مدمره بحريه فى اليمن
    S'il doit fuir il va avoir besoin d'autant de liquidités que possible, aussi vite que possible. Open Subtitles لأكبر كميه ممكنه من النقود السائله فى أقرب وقت ممكن أجل
    Oh Seigneur, tu sais, la dernière fois que l'on a fait ça, tu t'étais évanoui entièrement nu à l'exception d'un horrible tas de colliers de perle de Mardi Gras. Open Subtitles اوه , يا إلهي , اتعلم اخر مره قمنا بهذا كنت مغمى عليك وعاري ماعدا من كميه كبيره من خرزات ماردي غرا
    Hodgins dit que les boulets de canon ont été faits en plomb, alors j'ai fait des recherches pour savoir si un proche de la victime a acheté une grande quantité de plomb des casses. Open Subtitles تم صعنها بالرصاص, لهذا قمت ببحث اقرب الاشخاص الى الضحيه الذي قد اشترى كميه كبيره من الرصاص
    Alors, euh, vos sources ont-elles une idée de combien d'argent nous parlons ? Open Subtitles اذا,هل لدى مصادرك أى فكره عن كميه المال التى نتحدث عنها
    d'après la quantité de résidu sur sa main droite, Open Subtitles أجل,و استنادًا إلى كميه البارود على يده اليمنى
    Le traitement utilisé en phase terminale comprend de la morphine. Open Subtitles ان المسكن الذى يعطى لمرضى السرطان الذين فى المرحله الأخير يحتوى على كميه معينه من المخدرات
    Je n'ai pu extraire assez de sang... que pour faire une dose. Open Subtitles يمكنني سحب كميه من دماغها تكفي لعمل مصل واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more