"كم تبقى من" - Translation from Arabic to French

    • Combien de
        
    Combien de temps avant que votre employeur ne vous élimine ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت على أن يقرر رؤساؤك قتلك؟
    Ton père et ta soeur reviennent dans Combien de temps ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت ليعود والدك وأختك الى المنزل؟
    Et désespérée de savoir Combien de temps il me restait avant que je ne doive le dire à Jake. Open Subtitles و أتتوق لمعرفة كم تبقى من الوقت لدّي قبل أن يتوجب علي أن أخبر جاك.
    Combien de temps pour que la migration des données se termine ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى ينتهي وضع التمهيد ؟
    Il reste Combien de tests ? Open Subtitles كم تبقى من هذه الإختبارات بعد إكمال هذا الإختبار؟
    On a Combien de temps avant de devoir rejoindre les sorcières ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى يجب علينا إعادة الإنضمام إلى الساحرات؟
    -Il reste Combien de temps? Open Subtitles انتظر, انتظر, انتظر. اللعنة. كم تبقى من الوقت؟
    Je ne peux pas. Mon cou, Dog. - Il reste Combien de sacs ? Open Subtitles لا أستطيع , رقبتى يادوج كم تبقى من الحقائب ؟
    Combien de temps avant qu'on ait un détecteur d'anomalies ? Open Subtitles كم تبقى من وقت لنحصل على كاشف مواقع الهالات؟
    Combien de temps jusqu'à chez eux ? Open Subtitles أوكي. إذا، كم تبقى من الوقت حتى نصل إلى أصدقائك؟
    Je ne pourrais pas vivre sans toi. Qu'importe Combien de temps. Que fait-on, maintenant? Open Subtitles انا لايمكنني العيش بدونك ولايهم كم تبقى من ذلك
    Combien de temps avant l'explosion du noyau? Open Subtitles كم تبقى من الوقت قبل أن يشتعل قلب المفاعل ؟
    Ça vient sûrement juste d'être installé. Combien de temps il a ? Open Subtitles لابد وأنهم قاموا بتنصيب هذا للتو كم تبقى من الوقت؟
    Maitresse P, Combien de temps me reste-il dans mon heure ? Open Subtitles إذاً (بي) يا عشيقتي كم تبقى من وقت جلستي؟
    Combien de temps la procédure prendra ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى يتم الأمر؟
    Combien de temps avant d'être perdue pour de bon ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى أتوه إلى الأبد ؟
    Encore Combien de temps ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت؟
    On ne sait pas Combien de temps il lui reste. Et il n'a pas de famille. Open Subtitles ولا نعلم كم تبقى من عمره وليس لديه أي عائلة...
    Combien de temps avant que ce ne soit finalisé ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى يتم الأمر؟
    Asseyez-vous à différentes tables, pariant de faibles mises, jouant main après main, comptez dans votre tête Combien de cartes reste t-il dans le sabot. Open Subtitles الكلّ يجلس على طاولات مختلفة" "تراهن بمبالغ قليلة، وتلعب يدا بعد يد تعدّ برأسك كم تبقى" "من بطاقات على البساط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more