Et tout ce terrible cauchemar m'a fait réaliser combien j'étais stupide de te repousser. | Open Subtitles | وكل هذا الكابوس جعلني أرى كم كنت غبية ، لأبعدك عني |
J'aurais aimé avoir la chance de dire à votre défunt mari à quel point j'étais touchée les rares fois où ses journalistes parvenaient à écrire la vérité. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون لدي فرصة لأقول لزوجك الراحل كم كنت متأثرة في أكثر من مناسبة عندما استطاع مُحرريه الإبلاغ عن الحقيقة |
Et je me rappelle combien je l'aimais, je pouvais le ressentir. | Open Subtitles | وقد تذكرت كم كنت أحبه، هذا الشعور صار يملؤني. |
Non, je ne me souviens juste que j'étais très boulversée | Open Subtitles | كلا، إنني أتذكر كم كنت غاضبة ليلتها فحسب. |
Sais-tu à quel point tu es chanceuse de ne pas t'être attiré d'ennui ? | Open Subtitles | هل تعرف كم كنت محظوظا لك لم ندخل في مأزق خطير؟ |
Je me souviens comme j'étais excitée, et aussi triste et effrayée. | Open Subtitles | اتذكر تحديداً كم كنت متحمسةً و خائفة و حزينة |
Tu te souviens Comme j'ai été arrangeant pour la garde. | Open Subtitles | أتذكرين كم كنت لطيفاً في إتفاقية حضانة الطفل؟ |
Ne refais jamais ça. Est-ce que tu as une idée de combien j'étais inquiète ? | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك ثانية أبدا ، هل لديك فكرة كم كنت حزينة؟ |
j'ai détesté voir chaque jour combien j'étais impuissante à aider votre père. | Open Subtitles | سئمت تذكيري كلّ يوم كم كنت عاجزة عن مساعدة والدكم |
Dis-leur combien j'étais heureux quand le mariage homosexuel a été légalisé. | Open Subtitles | أنليس.. أخبريها كم كنت سعيدا عندما أصبح الزواج الجنسي قانونياَ.. |
Je sais que tu es en colère, mais quand je suis venu l'année dernière tu m'a vraiment montré à quel point j'étais égoïste. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لكن عندما كنت هنا العام الماضي أظهرت لي كم كنت أنانياً أحمق |
Si les gens avaient su à quel point j'étais intelligente, cela aurait été plus dur de les contrôler. | Open Subtitles | لو عرف الناس كم كنت ذكية لكان من الصعب السيطرة عليهم |
J'avais oublié à quel point j'étais génial. Mes cheveux, ils sont si épais et soyeux. | Open Subtitles | نسيت كم كنت وسيماً، شعري كثيف جداً وناعم |
Et pourtant, chère dame, en m'évaluant à néant vous allez voir combien je me vantais encore. | Open Subtitles | ومع ذلك، سيدتى العزيزة حينما أقررت أننى فقير معدم سترين كم كنت متبجّحاً |
Tu savais que j'étais prêt à tout, que j'étais tellement désespéré, que j'avais tellement envie de bosser sur une affaire qui en valait la peine, | Open Subtitles | تعلمين كم كنت حريصا و يائسا لفعل أمر ذو مغزى للعمل فعلا على قضية في هذا المكان و أن أفعل أي شيء تريدينه |
On sait à quel point tu aimes ton travail ici, et tu es si douée... | Open Subtitles | نحن نعرف كم كنت تحب عملك هنا، وكنت جيدة جدا في ذلك... |
Je ne savais pas à quel point j'en avais envie jusqu'à ce que je l'ai. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كم كنت أريد ذلك حتى كان لي ذلك |
Mon père est docteur, et je me souviens comme j'étais excitée la première fois que je l'ai vu travailler à l'hôpital. | Open Subtitles | ان والدي طبيب وانا اتذكر كم كنت متحمسة المرة الاولى التي رأيته فيها يعمل في المستشفى |
Comme j'ai été fou de suivre le Livre des Feuilles jusqu'aux confins du monde, en pensant que cela pourrait m'absoudre de mes pêchers. | Open Subtitles | كم كنت احمقا لاتبع كتاب الأرواح لنهاية العالم معتقدا إنه سيمحو خطاياي |
Elle sait à quel point je souffrirais de la voir comme ça. | Open Subtitles | وإنّها تعلم كم كنت سأتألّم لرؤيتها تتصرّف هكذا. |
Tu te souviens à quel point tu étais en colère après moi quand tu as découvert à quel point ... à quel point je soutenais le SVR ? | Open Subtitles | هل تتذكر كم كنت غاضبا مني ؟ عندما اكتشفت قدر ما كُنت أفعل للإستخبارات الروسية , أكثر من مجرد تأييدهم |
J'ai été si inquiète. | Open Subtitles | لا أستطع اخباركِ كم كنت قلقة كنت قد غادرت المدينة ليومين... |
Tu te souviens comme tu étais drôle, quand on s'est rencontrés à Cajun ? | Open Subtitles | تذكّر كم كنت مضحكًا لَمّا كنت الرجل الواثق؟ |
J'aurais juré l'autre jour que tu m'avais dis combien tu étais fier de moi. | Open Subtitles | أستطيع أن أقسم بأنك أخبرتني اليوم السابق، كم كنت فخورًا بي. |
Parlons de votre mère, à quel point vous étiez proches. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن أمك، كم كنت قريب |