"كم مره" - Translation from Arabic to French

    • Combien de fois
        
    • souvent
        
    • faites combien
        
    Combien de fois dois-je te le dire avant que ça n'entre dans ton crâne ? Open Subtitles هيلين كم مره علي ان اقول هذا الكلام.. حتى يدخل الى عقلك؟
    Combien de fois faudra-t-il revenir là-dessus ? Open Subtitles ولا اعرف كم مره بعد يجب أن نفتح هذا الموضوع
    M. Bukovitz, Combien de fois avez-vous comparu devant le juge Schakowsky ? Open Subtitles سيد بوكوفيتز , كم مره مثلت أمام القاض تشكاوسكي؟
    Combien de fois je suis venue dans ton lit vers deux heures du matin, en pleurant à cause des cours ou de Nate ou autre ? Open Subtitles كم مره زحفت الى سريرك في 2: 20 صباحا لكي ابكي بشأن المدرسه او نيت حسنًا , لماذا لا انظم ليالي للمذاكره ؟
    Combien de fois la reine de France et le roi de Navarre ont l'occasion de se rencontrer ? Open Subtitles كم مره بأمكان ملكة فرنسا أن تلتقي بملك نفار؟
    Tu sais Combien de fois j'ai du dire exactement le même mensonge pour elle ? Open Subtitles هل تعلم كم مره قلت بأنها تكذب بالنسبه لها؟
    Combien de fois as-tu été dans la grange quand je ne suis pas là ? Tu es nouvelle dans le milieu n'est-ce pas ? Salut. Open Subtitles كم مره دخلتِ الى الحضيره وانا لم اكن موجود؟ انها اول مره لك، اليس كذلك؟ مرحبا.
    Combien de fois dans ta vie une femme va-t-elle t'exciter ? Oh. On se limite à deux verres ? Open Subtitles كم مره في حياتك تركتك امرأه علي نار؟ كأسين كحد اقصي
    Combien de fois je vous ai dit qu'on pourrait récolter une très grosse somme. Open Subtitles كم مره على ان اخبركم بان هذا امر متعلق بمبلغ هائل من النقود ؟
    Combien de fois aurai-je l'occasion de voir ma belle cousine se marier ? Open Subtitles كم مره علي بأن أرى ابنت عمي الجميله تتزوج؟
    Combien de fois je suis rentré en plein souk ? Pourtant, je n'ai jamais rien dit. Open Subtitles كم مره رجعت الى البيت وكان في فوضى ، ولم أقل كلمه
    Combien de fois avons-nous pensé qu'il était mort et puis il a réapparu... sous une forme ou une autre. Open Subtitles كم مره تعتقدين أنه أختفى و بعد ذلك يظهر فى شكل أو فى أخر
    Combien de fois me suis-je trouvé en face de la mort et ai-je réussi à m'en sortir sans une égratignure ? Open Subtitles كم مره واجهت بها الموت وجهاً لوجه وخرجت بلا حتى خدش نسيت كم مره حدث هذا
    Combien de fois je dois vous le dire ? ! Open Subtitles كم مره يجب ان أخبرك ان هذا خطا
    Je sais. Combien de fois tu auras une vue pareille ? Open Subtitles اعرف هذا ، كم مره فى حياتك سوف ترى مثل هذا المنظر من اعلى
    Combien de fois ce naze a trouvé des cadavres qui n'étaient pas morts ? Open Subtitles لا اعلم كم مره وجد بارنى فايف اجسام ميته, والتي ما كَانتْ ميتة
    Tu sais Combien de fois tu m'as montré ce truc pendant la guerre. Open Subtitles هل تعرف كم مره أريتني هذه الصورة خلال الحرب ؟
    Le système de Stan, Combien de fois marchera-t-il ? Open Subtitles والتر, نظام ستان هذا كم مره سيعمل مجددا؟
    Mon dieu, Combien de fois suis-je arrivé ici et Combien de fois ai-je trouvé Mike devant le frigo comme un raton-laveur qui fouillerait dans les poubelles? Open Subtitles ياالهي , كم مره اتيت الى هنا ورأيت مايك في الظلام يحدق في الثلاجه مثل الراكون عندما يحدق في القمامه.
    Tu penses tout de suite que c'est la mienne. Je vais devoir te le dire souvent ? Open Subtitles هذا رائع، أنت أفترض على طول أنها لي هذا كل شيء يا آكسل كم مره علي أن أخبرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more