"كم هو صعب" - Translation from Arabic to French

    • combien c'est difficile
        
    • quel point c'est dur
        
    • que c'est dur
        
    • comme c'est dur
        
    • combien c'est dur
        
    • comme c'est difficile
        
    • combien il est difficile
        
    • quel point c'est difficile
        
    • que c'est difficile
        
    • point c'est difficile d'
        
    J'ai quelque chose à faire... Mais je reviens vite. Je ne sais que trop bien combien c'est difficile Open Subtitles اوكي, لدي عمل أقوم به انا اعلم جيداً كم هو صعب
    Sais-tu combien c'est difficile de trouver un bon dentiste ? Open Subtitles أتعلم كم هو صعب أن تصطاد طبيب أسنان جيد؟
    Sais-tu à quel point c'est dur de te voir par ici à longueur de journée ? Open Subtitles هل تعلمين كم هو صعب عليّ ان أراك تتمشين بالجوار هنا كل يوم
    Je sais que c'est dur pour toi de laisser les reines, mais tu dois me faire confiance. Open Subtitles أعلم كم هو صعب بالنسبة لك أن تعطني زمام الأمور لكن عليك أن تثقي بي
    Je sais comme c'est dur d'admettre que vous avez tort. Open Subtitles اعلم كم هو صعب عليكي الاعتراف بأنكي مخطئة
    Tu sais combien c'est dur de voyager avec un bébé, sans parler de deux? Open Subtitles هل تعرف كم هو صعب للسفر مع الأطفال حديثي الولادة واحد، ناهيك عن اثنين؟
    Tu sais comme c'est difficile de trouver un homme généreux comme toi? Open Subtitles هل تعلم كم هو صعب أن تجد رجل صبور وكريم مثلك؟
    Je sais combien il est difficile de tourner la page. Open Subtitles أعرف كم هو صعب لإيجاد الإغلاق.
    Est-ce que vous savez à quel point c'est difficile d'être une ado star ? Open Subtitles هل تعلم كم هو صعب ان تكون مغني بوب مراهق؟
    Je sais combien c'est difficile de remonter ces collants, et des fois je veux juste les déchirer. Open Subtitles اعرف كم هو صعب رفع ذلك البنطال الضيق لذلك انا فقط .. فقط احيانا اريد ان امزقه
    Tu sais combien c'est difficile pour moi quand tu me regardes? Open Subtitles هل تعرف كم هو صعب لي عندما تنظر إلي
    Tu imagines combien c'est difficile d'être le petit ami après toi ? Open Subtitles ليفون هل تعلم كم هو صعب بأن يكون صديقي بعدك؟
    A quel point c'est dur pour lui et que je devais lui laisser du temps Open Subtitles كم هو صعب عليه عودته إلى الوطن وأنّني يجب أن أعدّل توقعاتي
    Sérieusement, à quel point c'est dur de regarder et de se dire Open Subtitles أعني، حقًا كم هو صعب أن تنظر إلى الداخل وترى
    Et tu dois comprendre que c'est dur pour moi de rester ici dans l'ombre. Open Subtitles نعم، وعليك أن تفهم كم هو صعب بالنسبة لي لمجرد البقاء هنا في الظلام.
    Je sais que c'est dur d'entamer une nouvelle relation. Open Subtitles إنني اعلم كم هو صعب الخروج مع شخص جديد اعني انه سيوجد الخوف من
    Quand t'auras un gamin avec Amy, tu verras comme c'est dur. Open Subtitles عندما أنت وأيمي يكون عندكم طفل أنت سترى كم هو صعب
    Hé grosse tête, tu sais comme c'est dur de naître comme ça ? Open Subtitles أنتَ، أيّها الرأس السمين، أتعرف كم هو صعب أن تولد بهذه الطريقة؟
    Je sais combien c'est dur d'avoir perdu ta meilleure amie et que ton corps ne soit plus celui que tu voulais avoir... Open Subtitles وأعرف كم هو صعب أن تخسري أعز صديقاتك وأن يصبح جسمك مختلفاً عما يجب أن يكون
    Vous savez combien c'est dur pour moi d'aller au cimetière ? Open Subtitles أتعرفين كم هو صعب عليَّ أن أذهب للمقبرة؟
    Vous réalisez comme c'est difficile de pisser pendant que vous parlez de ces poupées qui foutent la chair de poule ? Open Subtitles ألديكم فكرة كم هو صعب أن أتبول, بينما أنتم واقفون تتحدثون عن هذه الدمى اللعينة؟
    Tu vois j'ai passé un coup de fil au gouverneur, pour lui rappeler comme c'est difficile pour un flic de survivre au milieu de la population en général. Open Subtitles انظر من حقوقك الانسانية ،مكالمة هاتفية لك إلى الحاكم مذكرا اياه كم هو صعب على شرطي، البقاء بين عامة السكان.
    Savez-vous combien il est difficile de rien faire, ne touchez rien, avec toute l'adrénaline courir dans vos veines... et vous devez attendre. Open Subtitles أتعلم كم هو صعب أن لا تفعل شيئا و أن لا تلمس شيئا؟ مع كل "الأدرينالين" الذي يسري في عروقك... ويجب عليك الانتظار!
    Il était sympa, intelligent, drôle... tu sais à quel point c'est difficile de rencontrer un gars comme ça? Open Subtitles وكان الحلو وذكية ومضحكة. هل تعرف كم هو صعب لتلبية رجل من هذا القبيل؟
    Tu sais bien que c'est difficile... Open Subtitles أنت تعلم بالضبط كم هو صعب علىَّ هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more