"كنا أنا و" - Translation from Arabic to French

    • et moi étions
        
    • et moi on
        
    Jolinar et moi étions ensemble depuis... cent de vos ans. Open Subtitles لقد كنا أنا و جولنار معا منذ ما يقارب مائة عام من أعوامكم
    Je vais te dire... quand ton vieux père et moi étions en poste ensemble, il n'arrêtait pas de parler de toi. Open Subtitles انظر عندما كنا أنا و أبوك نعمل معاً لم يكف عن التحدث عنك
    John et moi étions ensemble depuis des années jusqu'à il y a quelques mois. Open Subtitles كنا أنا و (جون) مرتبطين بعلاقة غرامية لسنوات حتى الشهرين الماضيين
    Mon frère et moi, on dormait dans la chambre et mes parents dans la cour, Open Subtitles كنا أنا و أخي نائمين في الغرفة. و أبي وأمي غادرا المنزل.
    Toi et moi, on joue cette partie depuis six semaines maintenant. Open Subtitles ، أتعلم لقد كنا أنا و أنت نلعبُ هذه المباراة، لما يُقارب الستة أسابيع الآن
    Mon frère et moi étions en route vers la Cité des Lumières. Open Subtitles كنا أنا و أخي في طريقنا لـمدينة الـنور
    À vrai dire, Katrina et moi étions des habitués à un établissement local. Open Subtitles (الحق يقال , كنا أنا و (كاترينا من المتبارين معروفين في المؤسسة المحلية
    Quand j'étais un débutant, Cass et moi étions potes. Open Subtitles عندما كنت مبتدئاً، كنا أنا و(كاس) صديقين
    Vous savez, quand Ted et moi étions en train de cuisiner et que nos mains se sont touchées pour la première fois, j'ai su que juste après le cours il m'emmènerait sur le toit, m'embrasserait et m'offrirait une rose. Open Subtitles تعلمون، عندما كنا أنا و (تيد) نطبخ وتلامست أيدينا للمرة الأولى علمت بأننا بعد إنتهاء الصف
    Cette idée m'est venue comme ça, quand James et moi étions en lune de miel. Open Subtitles أتعلمون, الفكرة نوعاً ما أتتني للتو (عندما كنا أنا و (جيمس في شهر عسلنا
    Gerry et moi étions au lit ensemble cette nuit. Open Subtitles كنا أنا و (غيري) في السرير معاً تلك الليلة
    Quand Bobby et moi étions mariés, on était bons copains avec les Miller. Open Subtitles عندما كنا أنا و (بوبي) متزوجين كنا أصدقاء كأجنحة الطاحونة
    Quand toi et moi étions... Open Subtitles ..... عندما كنا أنا و أنتِ
    Quand Attillio et moi étions ados, et qu'on a fait nos premiers casses, on est venus ici... on a regardé cet endroit. Open Subtitles عندما كنا أنا و (أتيليو) مراهقين وقمنا بأول عملية سرقة لنا... جئنا الى هنا... و راقبنا المكان...
    Quand Brandt et moi étions des recrues, Open Subtitles عندما كنا أنا و(براندت) مجنّدان مبتدأن
    L'autre jour, lui et moi, on rigolait... à cause d'un plat chinois et là... Open Subtitles قبل بضعة أيام ، كنا أنا و هو نضحك بخصوص أشياء مختلفة...
    Joseph et moi, on partage une connexion que j'ai jamais ressenti avec aucun autre, pour être honnête. Open Subtitles كنا أنا و (جوزيف) نحس بشعور رائع لم احس به مع أي شخص آخر اذا كنت صريحة
    Nikki et moi, on a vécu dans la rue quand on a découvert le parkour. Open Subtitles كنا أنا و (نيكي) نعيش بالشوارع عندما إكتشفنا قفز المباني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more