vous parliez tous les deux d'empoisonner les gens. | Open Subtitles | أنتما الاثنان كنتما تتحدثان عن تسميم الناس |
Tu va nul part. vous parliez de quoi avec Jerry? Rien. | Open Subtitles | إنك لن تذهب لأى مكان عن ماذا كنتما تتحدثان أنت وأخى جيرى؟ |
Garcia, vous parliez hier... laisse tomber. | Open Subtitles | غارسيا,انتما كنتما تتحدثان البارحة لا تهتمي |
Si vous faisiez ce numéro dont vous avez parlé, celui du concours de talent. | Open Subtitles | لو أديتما الأغنية التي كنتما تتحدثان عنها أغنية مسابقة المواهب |
De quoi vous discutiez là-bas ? | Open Subtitles | ما الذي كنتما تتحدثان عنه هناك؟ |
Toi et Papa vous parliez avant qu'il ne parte. Tu le persuadais de partir. | Open Subtitles | أنتِ و والدي كنتما تتحدثان قبل رحيله في الحلم , أقنعتيه أنتِ بالرحيل |
Quand vous ne parliez pas de preuves scientifiques, vous parliez de quoi ? | Open Subtitles | عندما لم تكونا تتحدثان عن الأدلة الجنائية، ما الذي كنتما تتحدثان عنه؟ |
vous parliez d'un message ? | Open Subtitles | كنتما تتحدثان بشأن تذكِرة؟ |
De quoi vous parliez ? | Open Subtitles | عم كنتما تتحدثان ؟ |
vous parliez de quoi ? | Open Subtitles | مالذي كنتما تتحدثان عنه؟ |
vous parliez tous les deux d'Adam Baylin et d'un certain Zzyzx. | Open Subtitles | لقد كنتما تتحدثان عن آدم بيلين و عن شيء يدعى زي-زكس |
Et vous parliez de la façon dont l'espion pourrait avoir une valeur pour nous. | Open Subtitles | و كنتما تتحدثان عن أهمية الجاسوسة لنا |
De quoi vous parliez ? | Open Subtitles | ماذا كنتما تتحدثان أنتما الإثنان ؟ |
De quoi vous parliez ? | Open Subtitles | إذاً مالذي كنتما تتحدثان بشأنه؟ |
vous parliez de grand-père Dan, pas vrai ? | Open Subtitles | كنتما تتحدثان عن جدي دان، صحيح؟ |
vous parliez de moi ? | Open Subtitles | هل كنتما تتحدثان عنّي؟ |
L'amie de Stephen. vous parliez d'elle hier soir chez moi. | Open Subtitles | صديقة (ستيفن) التي كنتما تتحدثان عنها أمس في منزلي. |
Todd a dit que c'était arrivé quelques fois. vous parliez sur le canapé et puis vous... | Open Subtitles | ،لقد قال (تود) أن ذلك حدث عدة مرات ...كنتما تتحدثان على الأريكة ثم |
Donc la seule fois où vous avez parlé de ce plan, c'était au club ? | Open Subtitles | إذن الوقت الوحيد الذي كنتما تتحدثان فيه حول هذا الأمر كان في النادي؟ |