C'est comme ça que t'étais dans ton autre vie ? | Open Subtitles | أهكذا كنتى في تلك الحياة الأخرى التى لديك؟ |
Est-ce que les élèves sortaient ensemble quand tu étais en 4e? | Open Subtitles | هل كان الأطفال يتواعدون عندما كنتى فى الصف الثامن؟ |
Je pensais que vous étiez une femme de science Mélanie. | Open Subtitles | انا اعتقد انكى كنتى امرأة علمية , ميلانى |
Alors où étais-tu ? Laszio a mangé le costume de Shelby, je devais le réparer. Laisse moi te prendre un verre, Tom. | Open Subtitles | إذاً أين كنتى ؟ لازلو أكل فستان شيلبى و كان يجب أن أصلحه دعنى أحضر لك شراباً يا توم |
Tu semblais si heureuse quand tu m'as dit pour ta retraite. | Open Subtitles | كنتى تبدو سعيدة جدا عندما قلت لى أنك تقاعدي |
Et où étiez-vous le jour où Jason est mort ? | Open Subtitles | واين كنتى باليوم الذى مات فية جيسون ؟ |
Comment pouvez-vous espérer prendre d'assaut Orléans si vous êtes ignorante à l'artillerie moderne ? | Open Subtitles | كيف لكى ان تتوقعى ان تحررى اوليانز لو كنتى جاهله بالتسليح الحديث |
Tu es parfois brillante, mais tu ne vas jamais bien. | Open Subtitles | أنت ذكية أحياناً لكنكِ ما كنتى بخير،أليس كذلك؟ |
Et bien, vous m'avez dit hier que vous vouliez sortir et faire quelque chose de fou, donc je me demandais si... vous l'aviez fait. | Open Subtitles | حسنا,لقد أخبرتينى بالأمس أنكى أردتى أن تخرجى وتقومى بعمل شئ مجنون لذا كنت أتسائل اذا ما كنتى قد فعلتى |
Tu veux me dire où tu étais hier soir ? | Open Subtitles | هل تريدين إخبارى أين كنتى فى الليلة الماضية؟ |
Claudia a dit que tu étais allée chez le docteur. | Open Subtitles | كلوديا قالت انكى كنتى مريضة وذهبتى الى الدكتور |
Tu vas encore me parler des hommes que tu as tués quand tu étais un démon? | Open Subtitles | هل ذلك سيخبرنى عن كل الرجال الذين حطمتيهم أيام أن كنتى شيطانة ؟ |
Tu te souviens m'avoir dit que t'étais prête à te stabiliser ? | Open Subtitles | تذكرى قلت لي انك كنتى على استعداد لتستقرى؟ |
- Oui, différent car vous étiez celle qui prenait le risque. | Open Subtitles | أجل , مُختلف لأنكى كنتى الشخص الذى يتحمل المُجازفه |
Vous étiez juste en train de finir de signer ces papiers sans poser aucune question. | Open Subtitles | انتى كنتى فقط تنتهي من توقيع هذة الاوراق بدون ان تسألي أى أسئلة |
Je voulais voir si vous étiez toujours prête à relever un défi. | Open Subtitles | أردت أن أرى ما اذا كنتى مازلتى قادره على التحدى |
Où étais-tu? Je t'ai laissé trois messages. | Open Subtitles | أين كنتى بحق الجحيم لقد تركت ثلاث رسائل ؟ |
étais-tu vraiment la capitaine de ton équipe ou était-ce de la foutaise, aussi ? | Open Subtitles | أَعْني، هل كنتى حقاً قائد أَو هى إحدى اكاذيبك، أيضاً؟ |
Je sais que c'est un peu plus rustique que ce à quoi tu as l'habitude. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذه يشوبها بعض التراب عما ما كنتى تعيشين فيها |
Je suis désolé d'avoir à vous demandez cela, mais étiez-vous en ligne pendant tout ce temps ? | Open Subtitles | أنا آسفة بأننى يجب ان أسألكِ هذا، ولكن كنتى متاحة خلال تلك الفترة؟ |
Vous êtes sortie avec un de mes amis, kyle Brenner. | Open Subtitles | وأنت كنتى على علاقة لصديق . لى يدعى كايل بيرنر |
Hum! Bien, si Tu es la fille de Wendy... tu vas te plaire ici! | Open Subtitles | اها , حسناً اذا كنتى ابنة وندى سوف تعشقين المكان هنا |
Si vous m'aviez opéré hier, comme prévu... je siroterais des carottes, une paille dans le bras. | Open Subtitles | لو كنتى قمتى بإجراء العملية بالامس كما كان مخطط لكى لكنت أشرب عصير الجزر عبر أنبوبة فى ذارعى, ماذا حدث؟ |
Si vous allez à aller Aladdin sur nous, il faut garder à l'esprit qui a été créé à Bagdad, pas l'Afghanistan. | Open Subtitles | اذا كنتى ستقومين بلعب دور علاء الدين فقط ضعى فى اعتبارك أنه حدث فى بغداد وليس أفغانستان |
Ça ne serait jamais arrivé si tu avais été plus coopérative. | Open Subtitles | لم يكن ذلك ليحدث ابدا ..اذا كنتى اكتر تعاونا |