"كنتُ أبحث عن" - Translation from Arabic to French

    • Je cherchais
        
    • Je cherche
        
    • J'ai cherché
        
    Je cherchais quelque chose de nouveau mais je ne savais pas ce que c'était. Open Subtitles كنتُ أبحث عن شيء جديد و لم أكن أعلم ما هو
    Comme tant de gens, Je cherchais des excuses pour ne pas changer de régime. Open Subtitles مثل الكثير من الناس، كنتُ أبحث عن الحجج لعدم تغيير غذائي
    Je cherchais le numéro du plombier sur ton ordi et j'ai vu les photos. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عن رقم السبّاك على حاسوبك ورأيتُ الصور
    Depuis qu'on a trouvé une de nos ancêtres transformée, Je cherche le moyen d'inverser le processus. Open Subtitles منذ أن رأيت أحدى أسلافنا في تلك الحالة كنتُ أبحث عن طريقة لأعادتها
    Je cherche un fille maladroite avec une très mauvaise permanente. Open Subtitles كنتُ أبحث عن فتاة خـرقاء ولديـهـاء شعر مجعـد
    Vous voyez, mon souci, c'est que Je cherchais un seul tricheur alors que j'aurais dû en chercher quatre, pas vrai ? Open Subtitles أنظروا, مشكلتي أني كنتُ أبحث عن شخص واحد غشاش بينما كان يجب أن أبحث عن أربعة, أليس كلامي صحيح؟
    Mon dieu, où étais-tu quand Je cherchais l'homme parfait? Open Subtitles يا إلهي، أين كنتم عندما كنتُ أبحث عن الرجل المثالي؟
    Quand elle a su que Je cherchais un donneur de moelle osseuse, elle a organisé les recherches. Open Subtitles عندما علِمَت أننى كنتُ أبحث عن متبرع بنخاع العظام قامت بتنظيم حملة للعثور على واحد
    J'ai entendu dire que si Je cherchais une belle princesse Russe c'était le bon endroit. Open Subtitles سمعت أنه إن كنتُ أبحث عن أميرة روسية جميلة فإن هذا هو المكان المثالي
    Je cherchais vraiment une excuse pour porter ma nouvelle robe. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عن حجّة مقنعة لارتداء فستاني الجديد.
    Non, Je cherchais un travail sur les bateaux. Open Subtitles كلاّ، لقد كنتُ أبحث عن عملٍ على قاربٍ ما.
    Je cherchais une place pour me garer, et là, soudainement, pour la première fois, on m'a désigné une des meilleures places avec mon nom dessus. Open Subtitles كنتُ أبحث عن مكان لأركن ثم فجأة للمرة الأولى تم إرشادي إلى بقعة رئيسية
    Honnêtement, je pense que Je cherchais juste un problème. Open Subtitles بصراحة، أعتقد أنّي كنتُ أبحث عن مشكلة فحسب
    Je cherchais des pistes sur l'identité du tueur dans les BD. Open Subtitles كنتُ أبحث عن أدلة تبيّن هوية القاتل في الكتاب الهزلي.
    Je cherchais un endroit plus calme. Open Subtitles كل ما بالأمر أنني كنتُ أبحث عن مكان هادئ. لا بأس.
    Votre armoire. Je cherchais des chaussures maculées de sang. Open Subtitles في الواقع كنتُ أفتش خزانتك لقد كنتُ أبحث عن حذاء عليه دماء
    Je cherchais de la gaze. J'ignorais qu'il y avait quelqu'un. Open Subtitles كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا
    En fait, Je cherchais un échapatoire, et elle est arrivée. Open Subtitles الحقيقة هي أنّني كنتُ أبحث عن وسيلة للخروج، وكانت هناك
    Je crois que Je cherche encore un peu d'action. Open Subtitles أعتقد بأنني كنتُ أبحث عن القليل من الإثارة.
    Si ça peut te rassurer, Je cherche du boulot tous les jours sur Internet! Open Subtitles إن كان هذا سيُشعركِ بتحسّن كنتُ أبحث عن عمل جديد ! يومياً على الإنترنت
    Je cherche un chien perdu. Open Subtitles كنتُ أبحث عن كلبٍ شاردٍ و حسب.
    - Toute ma vie J'ai cherché des réponses, Open Subtitles لطالما كنتُ أبحث عن الحقيقة طوال حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more