Je cherchais quelque chose de nouveau mais je ne savais pas ce que c'était. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن شيء جديد و لم أكن أعلم ما هو |
Comme tant de gens, Je cherchais des excuses pour ne pas changer de régime. | Open Subtitles | مثل الكثير من الناس، كنتُ أبحث عن الحجج لعدم تغيير غذائي |
Je cherchais le numéro du plombier sur ton ordi et j'ai vu les photos. | Open Subtitles | لقد كنتُ أبحث عن رقم السبّاك على حاسوبك ورأيتُ الصور |
Depuis qu'on a trouvé une de nos ancêtres transformée, Je cherche le moyen d'inverser le processus. | Open Subtitles | منذ أن رأيت أحدى أسلافنا في تلك الحالة كنتُ أبحث عن طريقة لأعادتها |
Je cherche un fille maladroite avec une très mauvaise permanente. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن فتاة خـرقاء ولديـهـاء شعر مجعـد |
Vous voyez, mon souci, c'est que Je cherchais un seul tricheur alors que j'aurais dû en chercher quatre, pas vrai ? | Open Subtitles | أنظروا, مشكلتي أني كنتُ أبحث عن شخص واحد غشاش بينما كان يجب أن أبحث عن أربعة, أليس كلامي صحيح؟ |
Mon dieu, où étais-tu quand Je cherchais l'homme parfait? | Open Subtitles | يا إلهي، أين كنتم عندما كنتُ أبحث عن الرجل المثالي؟ |
Quand elle a su que Je cherchais un donneur de moelle osseuse, elle a organisé les recherches. | Open Subtitles | عندما علِمَت أننى كنتُ أبحث عن متبرع بنخاع العظام قامت بتنظيم حملة للعثور على واحد |
J'ai entendu dire que si Je cherchais une belle princesse Russe c'était le bon endroit. | Open Subtitles | سمعت أنه إن كنتُ أبحث عن أميرة روسية جميلة فإن هذا هو المكان المثالي |
Je cherchais vraiment une excuse pour porter ma nouvelle robe. | Open Subtitles | لقد كنتُ أبحث عن حجّة مقنعة لارتداء فستاني الجديد. |
Non, Je cherchais un travail sur les bateaux. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كنتُ أبحث عن عملٍ على قاربٍ ما. |
Je cherchais une place pour me garer, et là, soudainement, pour la première fois, on m'a désigné une des meilleures places avec mon nom dessus. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن مكان لأركن ثم فجأة للمرة الأولى تم إرشادي إلى بقعة رئيسية |
Honnêtement, je pense que Je cherchais juste un problème. | Open Subtitles | بصراحة، أعتقد أنّي كنتُ أبحث عن مشكلة فحسب |
Je cherchais des pistes sur l'identité du tueur dans les BD. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن أدلة تبيّن هوية القاتل في الكتاب الهزلي. |
Je cherchais un endroit plus calme. | Open Subtitles | كل ما بالأمر أنني كنتُ أبحث عن مكان هادئ. لا بأس. |
Votre armoire. Je cherchais des chaussures maculées de sang. | Open Subtitles | في الواقع كنتُ أفتش خزانتك لقد كنتُ أبحث عن حذاء عليه دماء |
Je cherchais de la gaze. J'ignorais qu'il y avait quelqu'un. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا |
En fait, Je cherchais un échapatoire, et elle est arrivée. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّني كنتُ أبحث عن وسيلة للخروج، وكانت هناك |
Je crois que Je cherche encore un peu d'action. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنتُ أبحث عن القليل من الإثارة. |
Si ça peut te rassurer, Je cherche du boulot tous les jours sur Internet! | Open Subtitles | إن كان هذا سيُشعركِ بتحسّن كنتُ أبحث عن عمل جديد ! يومياً على الإنترنت |
Je cherche un chien perdu. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن كلبٍ شاردٍ و حسب. |
- Toute ma vie J'ai cherché des réponses, | Open Subtitles | لطالما كنتُ أبحث عن الحقيقة طوال حياتي. |