"كنتُ أنتظر" - Translation from Arabic to French

    • J'attendais
        
    • j'ai attendu
        
    • j'attends
        
    • attendais à
        
    J'attendais d'être emmené aux urgences. Tu attendais le principal. Open Subtitles كنتُ أنتظر نقلي إلى غرفة الطوارئ وكنتَ أنت تنتظر حضور المدير.
    J'attendais d'avoir un truc trop énorme pour qu'ils l'ignorent. Open Subtitles كنتُ أنتظر حتى أجد شيئاً مُهماً على التجّار لكي لا يتمّ تجاهله.
    Donc, J'attendais pour m'asseoir, et quelques gentlemans au bar sont venus me tenir la conversation. Open Subtitles إذاً, لقد كنتُ أنتظر بأن أجد مقعداً لي ورجلان كبار السن في الحانة باشروا بِمحادثةً معي
    j'ai attendu 12 ans pour prendre ma revanche, et maintenant je l'ai. Open Subtitles كنتُ أنتظر 12 سنة لإنتقامي و الآن ؛ قد إنتقمتُ منكَ
    j'ai attendu longtemps mon heure de gloire, pour confirmer mon talent. Open Subtitles لقد كنتُ أنتظر لوقتٍ طويل من أجل لحظة التحقق مني
    Super. j'attends que tu me parles depuis hier. Open Subtitles رائع، كنتُ أنتظر لأسمعك تتكلم طيلة اليوم
    J'attendais que sa mère meure parce que c'était plus convenable. Open Subtitles ، كنتُ أنتظر أمّه كي تموت . لأنّه من الإحترام فعل ذلك
    J'attendais le mandat pour fouiller ce que je croyais être un labo roulant, lorsque j'ai reçu un appel me disant que ma femme Marie avait été blessée dans un accident. Open Subtitles وبينما كنتُ أنتظر مذكرة تفتيش حتى ابدأ بتفتيش هذه المركبة التي أعتقد أن تكون مصنع ،متنقل للميث تلقيتُ مكالمة هاتفية
    Et si en fait, J'attendais votre appel ? Open Subtitles هل توقّفتِ وفكّرتِ ، ربما كنتُ أنتظر أن أسمع منكِ؟
    Disons que J'attendais le métro, mais que je n'allais pas le prendre. Open Subtitles لنقل أنّني كنتُ أنتظر القطار، لكنّي لم أكن أنوي إستقلاله.
    À chaque que j'appelais l'info à mon ancien boulot, J'attendais au moins 2h avant que quelqu'un se pointe. Open Subtitles كلّما اتّصلتُ بتكنولوجيا المعلومات في عملي القديم كنتُ أنتظر ساعتين قبل أن يحضر أحدهم
    J'attendais simplement que les légistes aient fini avant d'analyser le lit. Open Subtitles كنتُ أنتظر الأطباء الشرعيين أن ينتهوا من عملهم قبل أن أفحص السرير
    J'attendais à la porte d'embarquement, c'était l'heure de monter dans l'avion, et je ne pouvais littéralement pas bouger. Open Subtitles كنتُ أنتظر على البوابة ولقد حان وقت صعود الطائرة بعدها لم أستطع التحرك
    Je sais, J'attendais votre appel. Open Subtitles كلا، كنتُ أنتظر اتصالك.
    J'attendais le bon moment pour te donner ça. Open Subtitles كنتُ أنتظر الوقت المناسب لأُعطيكِ هذه
    j'ai attendu ce moment tout l'été. Open Subtitles حسناً يا رجل كنتُ أنتظر طوال الصيف من أجل هذا ما الذي تخطط له ؟
    Tu sais, quand vous êtes revenus, j'ai attendu que l'un d'entre vous vienne me voir, mais personne ne l'a fait. Open Subtitles أتعلم؟ عندما رجعتم كنتُ أنتظر أن يزورني أحد منكم ولكنّ أحداً لم يزرني
    j'ai attendu toute la journée pour te voir. Oh putain ! Open Subtitles كنتُ أنتظر طوال اليوم لرؤيتكِ.
    C'est le voyage que j'ai attendu toute ma vie. Open Subtitles هذهِ هي الرحلة إلتي كنتُ أنتظر ! القيام بهّا طوال حياتي
    j'attends d'entendre ça depuis des heures. Open Subtitles لقد كنتُ أنتظر سماع ذلك منذ لساعات يا سيّد
    j'attends depuis trois jours pour délivrer mon paquet. Open Subtitles لأنني أخبرك يا رجل, لقد كنتُ أنتظر لمدّة ثلاث أيّام لأفرّغ ما بداخلي.
    Je m'attendais à ce que la mère dise que l'intimidation forge le caractère. Open Subtitles كنتُ أنتظر الأمّ لتخبرني أن التخوّيف يبني شخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more