Mais tu travaillais ici aussi, tu sais ce que c'est. | Open Subtitles | لكنك كنتِ تعملين هنا ، تعرفين مجرى الأمور |
Là où tu travaillais avant... ça a fermé ? | Open Subtitles | أين كنتِ تعملين من قبل؟ المكان الذي تم إغلاقه؟ |
C'est avec eux que Tu as travaillé pendant toutes ces années. | Open Subtitles | هؤلاء هم من كنتِ تعملين معهم طيلة هذه السنين |
Votre témoignage dit qu'il était à l'étage pendant que vous travailliez en bas. | Open Subtitles | شهادتك كانت تروي أنه صعد للأعلي بينما كنتِ تعملين أنتِ بالأسفل. |
Vous avez volé des cultures du dernier labo dans lequel vous avez travaillé. | Open Subtitles | انتِ سرقتي فحوصات مخبريه من المختبر الاخير الذي كنتِ تعملين فيه. |
Oui, mais pas parce que tu bossais avec eux. | Open Subtitles | نعم ، لكن ليس لأنكِ كنتِ تعملين معهم |
C'est ce que tu manques quand tu travailles tous les vendredis soir. | Open Subtitles | هذا ما كنتِ تفتقدين أليه عندما كنتِ تعملين كل ليلة الجمعة |
tu travaillais dans une taverne, et tes boissons étaient connues dans la ville | Open Subtitles | كنتِ تعملين فى حانة ومشروباتك كانت أسطورة فى المدينة |
Tu devrais retourner à ce sur quoi tu travaillais quand Dash est parti. | Open Subtitles | أظن أن عليك العودة فيما كنتِ تعملين عليه عندما أستقال داش |
Quand tu travaillais à l'hôpital, quel a été la durée maximale avant qu'un patient soit réanimé ? | Open Subtitles | وعندما كنتِ تعملين في المستشفى، ما هي أطول مدة رأيتيها لجسم ميت يعود للحياة؟ |
C'est drôle. J'avais pensé à toi. Je pense que j'ai supposé que tu travaillais avec nous. | Open Subtitles | مضحك لقد كنت أفكر بكِ ، أفترض لو كنتِ تعملين معنا |
Salut Amanda. Dis donc, je te vois plus souvent - que quand tu travaillais ici. | Open Subtitles | -مرحباً أماندا ، واو أنني أراكِ هنا أكثر مما كنتِ تعملين هنا |
Tu as travaillé avec elle sur ce projet pendant 2 mois et tu ne connais toujours pas son nom. | Open Subtitles | كنتِ تعملين على هذا المشروع معها لشهرين وما زالت لمْ تعطكِ اسمها. |
Je sais que Tu as travaillé 24h/24 dessus. | Open Subtitles | أعرفُ بأنك كنتِ تعملين .على هذا الأمر على مدار الساعة |
Tu as travaillé pour mes parents en me mentant pendant 13 ans. | Open Subtitles | كنتِ تعملين لدى والداي، تكذبين عليّ طيلة 13 عام |
Vous ne m'avez pas l'air cupide. vous travailliez et gagniez de l'argent. | Open Subtitles | لا يبدو لي أنكِ جشعة كنتِ تعملين لتكسبين كفاف يومك |
Donna Maria, vous travailliez pour une société appelée "La bonne bonne". | Open Subtitles | ياللعجب , دونا ماريا , لقد كنتِ تعملين لشركة تدعى الخادمات السعيدات ؟ |
Pour faute professionnelle, quand vous travailliez ici. | Open Subtitles | دعوى تتهمكِ بسوؤ التصرف في المهنة منذ أن كنتِ تعملين هنا |
Nous recherchons les enfants qui étaient dans l'orphelinat où vous avez travaillé. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أولاد ولدوا في الملجأ الذي كنتِ تعملين فيه |
Je sais que vous avez travaillé cette nuit ... | Open Subtitles | افتحي الباب أعلم بأنكِ كنتِ تعملين ليلة الأمس |
Mais vous avez travaillé seule. | Open Subtitles | لكنّكِ كنتِ تعملين وحيدةً. |
Quand ils me l'ont rendue, les personnes pour qui tu bossais, ils m'ont menacée. | Open Subtitles | عندما أعادوها إليّ... الناس الذين الذين كنتِ تعملين معهم... |
Mais tu travailles pour les Stappords. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ تعملين لصالح . عائلة إستابورد |