"كنتِ تفعلينه" - Translation from Arabic to French

    • tu faisais
        
    • faisiez-vous
        
    • faisais-tu
        
    • vous faisiez
        
    C'est ça que tu faisais ? Tu étudiais mon père ? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ تفعلينه تقومين بدراسة والدى ؟
    Est-ce que c'était ce que tu faisais dans la famille d'accueil, pour me protéger ? Open Subtitles أهذا ما كنتِ تفعلينه في دار الرعاية؟ تحمينني؟
    Tu peux me dire que tu ne savais pas ce que tu faisais. Open Subtitles من الممكن ان تقولي لي بأنكِ لا تعرفين ما كنتِ تفعلينه
    Que faisiez-vous la première fois quand je vous ai vu dans le garage ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في المرآب عندما رأيتِ لأول مرة ؟
    Alors, que faisiez-vous dans cet immeuble abandonné ? Open Subtitles لذا ، ما الذي كنتِ تفعلينه في البناية المهجورة؟
    Que faisais-tu dans la ville ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في المدينة؟
    Le procureur pense que Baklanov ignorait ce que vous faisiez. Open Subtitles المراقب يعتقد بأن باكلانوف ليس لديه ادنى فكرة عما كنتِ تفعلينه
    - tu faisais quoi ? - Je dormais. Open Subtitles مالذي كنتِ تفعلينه بحق الجحيم ؟
    Qu'est ce que tu faisais ici ? Open Subtitles حسناً، مالذي كنتِ تفعلينه هناك؟
    tu faisais quoi, tout ce temps ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه طوال الوقت؟
    D'ailleurs, tu faisais quoi là-bas ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه هناك بأي حال؟
    tu faisais quoi dans une ruelle devant un bar ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في زقاق خارج الحانة يا (كلير) ؟
    tu faisais quoi avec M. Collins ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه مع السيد (كولينز) ؟
    Donc que faisiez-vous sur le trampoline ? Open Subtitles إذن ما الذي كنتِ تفعلينه على الترامبولين ؟
    Que faisiez-vous ce matin, avant d'être blessée ? - Je ne peux pas. - Ça va. Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه صبيحة هذا اليوم قبل أن تتعرّضي للأذى؟
    Que faisiez-vous avec une arme ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه بالمسدس ؟
    - Que faisais-tu dans cette école ? - Cours ! Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في تلك المدرسة؟
    Que faisais-tu donc là-bas, Lenore ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه هُناك يا (لينور) بحق الجحيم؟
    - Que faisais-tu là-dedans ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه هنالك؟
    vous faisiez quoi, toi et ces filles, l'autre jour? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلينه وتلك الفتيات في ذلك اليوم؟
    Savait-elle ce que vous faisiez sans le signaler ? Open Subtitles كانت على علم بما كنتِ تفعلينه ولم تبلّغ عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more