"كنت أجلس" - Translation from Arabic to French

    • j'étais assis
        
    • J'étais assise
        
    • Je m'asseyais
        
    • je suis assis
        
    • Je suis restée assise
        
    j'étais assis et je jouais aux cartes avec un homme barbu. Open Subtitles كنت أجلس ألعب الورق هنـاك مع رجل ذو لحية
    j'étais assis sur la rive, et je la regardais couler. Open Subtitles بأنّني كنت أجلس على الضفـة وأراقب تدفـق النهـر
    J'étais assise au comptoir avec ma fille quand j'ai entendu une femme crier, et en me retournant, j'ai vu l'arme. Open Subtitles كنت أجلس على المنضدة مع إبنتي عندما سمعت صراخ إمرأة و عندها إستدرت و رأيت المسدس
    J'étais assise au fond, me disant : ce n'est qu'un gamin, pourquoi l'écoutent-ils ? Open Subtitles ‫كنت أجلس في الخلف و أفكر: إنّه مجرد صبي، لماذا يستمعون إليه؟
    Je serais morte avant de l'avoir admis, mais Je m'asseyais sur mon porche et je regardais à travers le champ cette grange, imaginant un mariage en été ici. Open Subtitles كنت سأموت قبل أن أعترف بهذا، لكني كنت أجلس أمام بابي وأنظر عبر الحقول، إلى هذه الحظير وأتصور حفل زفاف صيفي هنا.
    Ouais, tu t'asseyais à l'avant, sur le côté. Je m'asseyais à l'arrière, de l'autre côté. Open Subtitles كنتِ تجلسين في جهة من الأمام وأنا كنت أجلس في الجهة الأخرى في الخلف وعندما عرفتكِ ..
    je suis assis ici depuis presque une heure Agent Borin. Open Subtitles لقد كنت أجلس هنا لمدة ساعة تقريبا ، عميلة بورين
    Je suis restée assise aux urgences à espérer qu'un jeune de 24 ans sur une moto sans casque se crashe sur l'autoroute en étant miraculeusement compatible. Open Subtitles كنت أجلس في الطوارئ فقط أتمنى شخص بعمر24سنه علىدراجة نارية بدون خوذة يصطدم في الطريق السريع
    j'étais assis sur la chaise lorsqu'il s'est approché et m'a donné des coups si violents que j'ai été pris de vertiges; je me suis écroulé. UN كنت أجلس على الكرسي عندما اقترب مني ووجﱠه لي ضربات قوية جعلتني أشعر بالدوار.
    Il y a quelques années, j'étais assis dans cette salle, avec nos collègues et il m'est parfois arrivé de me trouver à cette même tribune. UN لقد كنت أجلس في هذه القاعة في الماضي، إلى جانب زملائنا، وكنت في بعض المناسبات أجلس على نفس هذه الطاولة.
    j'étais assis à côté de lui au service du dimanche quand il a hurlé au pasteur, à l'autel... à qui voulait l'entendre, vraiment... l'injustice de tout ça. Open Subtitles كنت أجلس بجانبه كفتى بيوم الأحد حينما صرخ على القس أمام المذبح... وعلى أي شخص قد يستمع إليه عن الظلم بكل شيء
    j'étais assis là bas, jouant "Douce Nuit" au piano. Open Subtitles كنت أجلس في ذلك الجانب من الغرفة أعزف على البيانو
    j'étais assis là à décider si je devais vous le dire ou... m'enfuir seul car les chances seraient meilleures. Open Subtitles لقد كنت أجلس هنا أفكر ، هل أخبركم بذلك أم أهرب لوحدي
    J'étais assise dans le Salon Bleu, sirotant mon thé de l'après-midi. Open Subtitles لقد كنت أجلس في الغرفة الزرقاء أشرب شاي المساء
    J'étais assise là avant toi, et j'ai pas senti ce flingue. Open Subtitles لقد كنت أجلس مكانكِ قبلكِ ولم أشعر بوجود مسدس
    Si J'étais assise là, à vous dire que mon mari est mort depuis 20 ans, que je n'ai touché à rien, et qu'en plus, je continue de rêver qu'il n'est pas mort. Open Subtitles .. إذا كنت أجلس هنا الآن أخبرك كيف تُوفي زوجي من 20 عام ولم ألمس أي شيء .. وليس هذا فحسب، بل أتخيل أيضاً
    C'est peut-être parce que J'étais assise à regarder le tournage. Open Subtitles ‫ربما لأنني كنت أجلس‬ ‫وأشاهد التصوير. ‬
    Et une année après avoir été vendue aux enchères, J'étais assise dans le bureau ovale avec le président des États Unis, et je dirigeais le pays ! Open Subtitles وبعد سنة من كوني مباعة في المزاد العلني أنا كنت أجلس في المكتب الرئاسي مع رئيس الولايات المتحدة
    Ma machine à écrire, devant laquelle Je m'asseyais tel un concertiste à son piano. Open Subtitles كانت هناك ثلاثة أشياء رائعة والتي قد استمتعت بها في الستينات: آلتي الكاتبةالتي كنت أجلس أمامها كعازف البيانو
    Je m'asseyais sur ses genoux, et je regardais les autres. Open Subtitles كنت أجلس على حضنه وأشاهد الجميع من حولي يستمتع بوقته
    À chaque cours, Je m'asseyais derrière toi. Open Subtitles لقد جمعتنا كثير من فصول الدراسة وقد كنت أجلس خلفك دوماً
    Que je suis assis là, à côté de toi, à te raconter des foutaises sur la direction et à tout inventer de toutes pièces ? Open Subtitles أني كنت أجلس بجانبك، أروي قصص مجنونة عن الإدارة، أبتدع كل هذا من مؤخرتي؟
    Je suis restée assise près de lui toute la nuit. Open Subtitles و كنت أجلس بجواره طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more