"كنت أحاول أن أكون" - Translation from Arabic to French

    • J'essayais d'être
        
    • Je voulais être
        
    • J'ai essayé d'être
        
    • J'essayais juste d'être
        
    • voulais juste être
        
    J'essayais d'être gentille, mais vous êtes le marionnettiste le plus malpoli que j'ai rencontré. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون لطيفة، لكنك أكتر محرك عرائس وقاحة قد إلتقيته في حياتي.
    C'est ton ex. J'essayais d'être gentille. Open Subtitles حسنا، هذه حبيبتك السابقة كنت أحاول أن أكون لطيفة
    J'essayais d'être cool. Allez. Tu sors avec des filles depuis 200 ans, non? Open Subtitles كنت أحاول أن أكون رائعة، بربّك، منذ متى وأنت تواعد، 200 عام ؟
    Je voulais être un gentleman, donc je l'ai niquée sur ton canapé. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون محترما لذا ضاجعتها على أريكتك.
    À 13 ou 14 ans, J'ai essayé d'être un ado normal, un vrai connard. Open Subtitles عندما كنت بالـ13 والـ14، كنت أحاول أن أكون مراهقاً عادياً. لقد كنت غبياً بالفعل.
    Je suis navrée pour ce...claquement de doigt. J'essayais juste d'être théâtrale. Open Subtitles وأسفة جداً حول تلك الحركات السريعة كنت أحاول أن أكون مثيرة
    Le prends pas mal, je voulais juste être sympa. Open Subtitles لا أقصد الإزدراء كنت أحاول أن أكون لطيفاً
    J'essayais d'être gentille avec toi et ton ami. Open Subtitles أنت تعلم لقد كنت أحاول أن أكون لطيفة و مِضْيافَة من أجلك وصديق وماذا جَنَيت لقاء ذلك ؟
    Tout ce que je sais c'est quand je vous ai rencontré, J'essayais d'être quelqu'un que je ne suis pas. Open Subtitles كلماأعرفههوأنهعندمقابلتك, كنت أحاول أن أكون شخصاً آخر
    Il vit un moment difficile. J'essayais d'être diplomate. Open Subtitles الرجل كان يومه عصيبا كنت أحاول أن أكون سياسيا
    Je te demande pardon. Chérie, J'essayais d'être drôle. Open Subtitles أنا آسف عزيزتي, لقد كنت أحاول أن أكون مضحكاً.
    - Mm-hmm. Je sais, c'est que... J'essayais d'être moins impétueuse. Open Subtitles أجل كنت أحاول أن أكون أقل طيشاً
    Je crois que J'essayais d'être tellement... cool... dernièrement que je suis devenu quelque chose que je ne suis pas. Open Subtitles أعتقد .. أنني كنت أحاول أن أكون رائع؟
    - J'essayais d'être gentil. - Gentil ? Gentil ? Open Subtitles كنت أحاول أن أكون عطوفًا عطوفًا ؟
    J'essayais d'être ce qu'on attendait de moi pendant trop longtemps. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون شخص الذي يريدنيأحدآخرأن... لا أعرف كم من الوقت.
    J'essayais d'être une bonne mère. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون أماً صالحة فقط
    Ecoute. Je voulais être gentille. Open Subtitles عندما بدأ الأمر كنت أحاول أن أكون طيبة معها
    Je ne me rappelle pas de "super." Je voulais être précis. Open Subtitles -لم أتذكر قول كلمة " جداً " , كنت أحاول أن أكون دقيقاً
    Je voulais être catégorique, j'ai dérapé. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون حاسماً فتكلمت بعنف
    J'ai essayé d'être gentille et de vous encourager un peu, mais je vois maintenant que ça ne va pas vous aider. Open Subtitles اسمع,كنت أحاول أن أكون لطيفة و أمنحك بعض التشجيع و لكنني أرى الان ان ذلك لن يساعدك فعلا
    Elle me fait douter de moi et J'ai essayé d'être plus confiant. Open Subtitles انها تجعلني أشعر بالسوء اتجاه نفسي ولقد كنت أحاول أن أكون مثل،أكثر حزما
    J'essayais juste d'être poli avec les vieilles dames. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون مهذباً إلى السيدات العواجيز فحسب إذا كنت رأيت أى روس هناك لم أكن سأذكرهم
    J'essayais juste d'être gentil avec elle. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أكون لطيفًا معها.
    Je voulais juste être un bon ami plus tôt. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون صديقة جيدة باكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more