"كنت أريده" - Translation from Arabic to French

    • je voulais
        
    • Je le voulais
        
    Tout ce que je voulais c'était, comment dire, que tu prennes soin de moi. Open Subtitles ، كل ما كنت أريده كان لك لم أفكر في نفسي
    La seule que je voulais vraiment pour mon anniversaire c'était de voir mon père. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت أريده في عيد ميلادي. هو رؤية والدي.
    Tout ce que je voulais, et tout ce qu'il voulait. Il me l'a pris. Open Subtitles كلّ شيء كنت أريده وكلّ شيء أردته أن أكون أخذته منّي
    Si je voulais sa mort, je n'aurais rien dit. Ce n'est pas ce que je veux. Open Subtitles إذا كنت أريده ميتا لما قمت بالإبلاغ و لكنت قد سمحت بحدوث هذا
    Je le voulais mort, désormais j'ai un ennemi pour la vie. Open Subtitles كنت أريده ميتاً والآن عدوي على قيد الحياة؟
    je voulais juste la trousse. Pour me faire un pansement. Open Subtitles كلّ ما كنت أريده هو حقيبة الأسعاف حتى أسعف نفسي ..
    Tu m'as demandé ce que je voulais avant, et je te l'ai dit, et ensuite tu m'as dit que je ne pourrais pas l'avoir. Open Subtitles لقد سألتني مالذي كنت أريده سابقاً وأخبرتكِ بذلك .. وعندها أخبرتِني بأنّه لا يمكنني الحصول على ذلك ..
    Deux millions de pixels de résolution. Tout ce que je voulais. Open Subtitles مليونان بكسل كل شيء كنت أريده على الإطلاق
    Je voudrais juste retrouver mon ancienne vie, où je n'étais pas un génie en maths et tout ce que je voulais faire c'était faire la position des ciseaux avec toi et parler à mon chat. Open Subtitles أتمنى فقط لو أستطيع العوده إلى حياتي القديمه عندما لم أكن عبقرية في الرياضيات كل ما كنت أريده هو قصك
    Et maintenant, je le sais. Je l'ai vu, et c'est la dernière chose que je voulais. Open Subtitles والآن بت أعرف، رأيته وإنه آخر شيءٍ كنت أريده.
    je voulais juste quelqu'un à qui parler et j'ai rendez-vous avec un garçon. Open Subtitles كل ما كنت أريده هو شخص لكي أتحدث معه والان لدي موعد مع شاب في المطعم
    Et tout ce que je voulais vraiment était de le repousser loin de moi, Open Subtitles حقاً كل الذي كنت أريده أن أدفعه بعيداً عني,
    Je t'aurais déjà dénoncé si c'était ce que je voulais. Open Subtitles أعتقد أنني قد أخبرت عنك أصلا إذا ذلك ما كنت أريده.
    J'ai eu tout ce que je voulais. Open Subtitles هذا مدهش، لا أستطيع أن أصدق أنني حصلت على كل ما كنت أريده على الإطلاق
    Tu sais, quand Leah est morte, tout ce que je voulais, c'est que quelqu'un me dise : Open Subtitles أتعرفين عندما ماتت ليا كل ما كنت أريده هو شخص
    Si j'avais eu les hommes de ligne que je voulais nos QB seraient debout. Open Subtitles لو حصلنا على لاعب الخط الذي كنت أريده.. لكان ظهيرينا الربعيين بخير..
    Quand j'ai acheté les chaussures, on m'a demandé si je voulais l'emballage ou si je voulais les porter. Open Subtitles حينما اشتريت الحذاء سألوني إن كنت أريده ملفوفاَ أم سأرتديه
    Un coup de fil, et j'avais ce que je voulais. Open Subtitles أي شيء كنت أريده كان مكالمة هاتفية بعيدة المدى
    Il a fallu que j'obtienne tout ce que je voulais pour réaliser que j'avais perdu le plus important, Open Subtitles لقد كلفني ذلك كل شيئ كنت أريده في حياتي عندما أدركت أنني فقد أفضل شيئ مر علي حتى الآن
    Je le voulais à la maison quand je reprisais ses chaussettes et repassais ses chemises. Open Subtitles كنت أريده بالمنزل معي لأرتق جواربه وأكوي قمصانه
    Je le voulais. Open Subtitles . كنت أريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more