"كنت أعلم أنها" - Translation from Arabic to French

    • Je savais qu'elle
        
    • Je savais que c'était
        
    • savais qu'elle était
        
    Je savais qu'elle avait prévu de me quitter, et elle n'a pas eu à le faire. Open Subtitles كنت أعلم أنها كانت تخطط لتتركني ولم يكن عليها أن تقوم بتلك المكالمة
    Je savais qu'elle ne disparaîtrait que si je m'en assurais. Open Subtitles كنت أعلم أنها لن تختفي إلّا إذا تأكدت من حصول ذلك
    Je savais qu'elle était morte, mais une part de moi espérait qu'elle était vivante. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أعلم أنها ماتت لكن جزء مني كان يتمنى لو كانت حية
    Je savais que c'était la même femme, mais je savais aussi que je ferai tout pour être sûr que notre famile reste ensemble. Open Subtitles كنت أعلم أنها كانت نفس المرأة لكني أيضًا كنت أعلم أني قد أفعل أي شيء حتي تظل عائلتنا سويًا
    Je savais que c'était la seule façon que t'en finisses avec ça. Open Subtitles كنت أعلم أنها الطريقة الوحيدة لجعلك تبتعد
    Elle a effacé son nom de mon tableau, mais je... Je savais qu'elle n'arrêterait jamais. Open Subtitles لقد محت اسمها من لوحتي، لكنني كنت أعلم أنها لم تتوقف عن البحث.
    Quand elle a pris son premier mandat de mise à mort, Je savais qu'elle était prête pour revenir à notre travail. Open Subtitles عندما حصلت على المذكرة الأولى للقتل كنت أعلم أنها مستعدة للعودة إلى عملنا السابق
    Je savais qu'elle était là. Open Subtitles كنت أعلم أنها ستكون هناك من أجلي لا أعلم كيف كانت ستصبح
    Je savais qu'elle ne lâcherait pas, qu'elle reviendrait à la charge, que je la reverrais. Open Subtitles كنت أعلم أنها لن تيأس، لا تستطيع تحمل الاختفاء. كان من المؤكد أنها ستعود للظهور فى يوم ما.
    Je savais qu'elle était proche. Je te l'avais dit, je l'ai senti. Open Subtitles كنت أعلم أنها قريبة يا رجل لقد أخبرتك,لقد أحسست بذلك
    Je savais qu'elle aimait les chevaux, alors je l'ai emmené voir une course. Open Subtitles كنت أعلم أنها تحب الخيول فأخذتها الى ميدان السباق
    Je savais qu'elle avait disparu. Open Subtitles كنت أعلم أنها ماتت.
    Je savais qu'elle travaillait avec un patient dément qui s'appelait Gerald Lydon, mais'Tash ne m'a jamais dit qu'elle pensait que quelqu'un l'avait contaminé. Open Subtitles كنت أعلم أنها كانت تعمل مع أحد المرضي المصابين بالجنون يُسمي جيرالد ليدون ولكن تاش لم تخبرني قط أنها تعتقد أن هناك من اعطاه جرعةٍ ما سببت له ذلك
    Je savais qu'elle ferait ça. C'était sûr. Open Subtitles كنت أعلم أنها ستفعل بطبع ستفعل
    Je savais que c'était une bonne idée de te garder en vie, Pope. Open Subtitles كنت أعلم أنها فكرة جيده أن أبقيك حياً يا بوب
    Je savais que c'était une bonne idée de vous garder en vie, Pope. Open Subtitles كنت أعلم أنها فكرة جيدة بأن أبقيك حياً يا بوب
    Je savais que c'était Hope. Open Subtitles كنت أعلم أنها لابد وأن تكون هوب
    Je savais que c'était le tien. Open Subtitles كنت أعلم أنها لك.
    Je savais que c'était une fausse piste. Open Subtitles كنت أعلم أنها كاذبة.
    Je savais que c'était quelque part par là ! Open Subtitles كنت أعلم أنها هنا بمكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more