"كنت تحاول" - Translation from Arabic to French

    • Tu essayais de
        
    • tu voulais
        
    • vous essayez de
        
    • vous vouliez
        
    • essayais-tu de
        
    • tu veux
        
    • tu essayes de
        
    • tu essaies de me
        
    • voulais-tu
        
    • vous essayez d'
        
    • t'essayais de
        
    • Tu as essayé de
        
    Tu essayais de te faire inviter au repas de Thanksgiving. Open Subtitles كنت تحاول الحصول على دعوة لعشاء عيد الشكر.
    Donc tu es prêt à me dire à qui Tu essayais de prouver quelque chose ? Open Subtitles ‫إذاً هل أنت مستعد لإخباري عمَن كنت ‫تحاول بأن تثبت شيئاً ما لأجله؟
    tu voulais tant un succès que ce n'était pas toi. Open Subtitles كنت تحاول جاهداً تحقيق نجاحاً ليس نابعاً منك
    vous essayez de me faire quitter la ville depuis mon arrivée. Open Subtitles كنت تحاول إخراجي من البلدة منذ أن أتيت هنا
    vous vouliez la rejoindre, les rejoindre. Open Subtitles لقد كنت تحاول الوصول إليها الوُصول إليهما معاً.
    Qu'essayais-tu de faire, faire arrêter mes amis de sorte qu'ils n'aient plus une mauvaise influence sur moi ? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول القيام به، الحصول على أصدقائي القبض عليهم حتى أنهم سوف التوقف عن أن يكون لها تأثير سيء على لي؟
    Si, si tu veux compromettre le club et mettre un tas de merde devant notre porte. Open Subtitles منطقي إذا كنت تحاول إضعاف النادي. و تأتي بكم كبير من المشاكل إليه.
    Tu aurais dû me tuer quand tu en as eu la chance parce que peu importe ce que c'est peu importe ce que tu essayes de faire Open Subtitles ،كان عليك قتلي حين أتيحت لك الفرصة لأن أيا كان هذا ،مهما كنت تحاول القيام به هنا
    Si tu essaies de me faire peur, je vais te tuer. Open Subtitles إذا كنت تحاول تخويف لي , وأنا ستعمل قتلك.
    Qu'est-ce que Tu essayais de me dire à la fête ? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول أن تخبرني به في الحفلة؟
    Et Tu essayais de me montrer la taille de ton ego. Open Subtitles وماذا كنت تحاول أن تبين لى، حجمك الحقيقى ؟
    Tu essayais de me préparer à faire le boulot que tu fais. Open Subtitles كنت تحاول ان تجعلني مستعدا للقيام بالعمل كما قمت به انت
    Tu essayais de penser à un endroit où dormir pendant qu'elle se calmait ? Tu sais que ce n'est jamais une bonne idée. Open Subtitles أجل,كنت تحاول التفكير في المكان الذي ستنام فيه بينما هي تقوم بطردك؟ تعلم ان هذه الفكره لم تكن يوما ناجحه
    Peut-être que tu voulais juste me protéger, et maintenant c'est à moi de te protéger. Open Subtitles أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ. لكنّه دوري الآن لحمايتكَ.
    Peut-être que tu voulais juste me protéger, et maintenant c'est à moi de te protéger. Open Subtitles أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ. لكنّه دوري الآن لحمايتكَ.
    L'entrepôt de stockage m'a appelé en disant que tu voulais faire un retrait. Open Subtitles منشأة التخزين اتصلت بي وأخبرتني أنك كنت تحاول استرجاعهم
    Si vous essayez de nous faire peur, le reste de l'équipe sera là dans quelques minutes. Open Subtitles إذا كنت تحاول إخافتنا، فأن بقية الفريق سيكون هنا بأى لحظة.
    Donc, elle siphonne le courant et vous essayez de le récupérer. Open Subtitles أكثر قليلا منصفة. حتى انها سيفونينغ قبالة السلطة و كنت تحاول سيفون مرة أخرى.
    D'après ça, Bennett pensait que vous vouliez profiter de la mort d'Arturo. Open Subtitles من المراسلات، بدا بينيت للتفكير ان كنت تحاول النقدية في وفاة ارتورو ل.
    Qu'essayais-tu de faire, faire arrêter mes amis de sorte qu'ils n'aient plus une mauvaise influence sur moi ? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول فعله أن يتم ألقاء القبض على أصدقائي ليتوقفوا بكونهم ذو تأثير سيء لي ؟
    Si tu essaies de me protéger, une explosion de cette taille ne fera pas ce que tu veux. Open Subtitles إذا كنت تحاول حمايتي، أنا لا أعتقد أن الانفجار الذي الحجم سوف تفعل ما تريد.
    Je vois que tu essayes de protéger ton peuple, mais moi aussi. Open Subtitles أحصل على كنت تحاول حماية شعبك، ولكن أنا آم أولا.
    Que voulais-tu me dire à la fête ? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول أن تخبرني به في الحفلة؟
    Si vous essayez d'être discret, commencez par baisser le volume sur le naissain des amants. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تكون حذرا، تبدأ من خلال رفض وحدة التخزين على خلاف العشاق.
    Je sais que t'essayais de m'aider, mais ne refais plus jamais ça. Open Subtitles أعلم إنّك كنت تحاول تقديم المساعدة فقط لا تفعل هذا مجدداً فحسب
    Tu as essayé de me dire quelque chose et je n'ai pas écouté, je suis désolée. Open Subtitles كنت تحاول أن تقول لي شيء ما وأنا لم أصغي إليك وأنا آسفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more