Peut-être que c'est parce que je t'ai demandé si tu voulais qu'on soit amies. | Open Subtitles | ربّما لأنّي طلبت منك إذا ما كنت ترغبين أن نكون أصدقاء. |
Peut-être que c'est parce que je t'ai demandé si tu voulais qu'on soit amies. | Open Subtitles | ربّما لأنّي طلبت منك إذا ما كنت ترغبين أن نكون أصدقاء. |
Je me souviens à quel point tu voulais y aller. | Open Subtitles | لكن فكري كم كنت ترغبين بالدراسة كدت تلدين في مكتب الرجل |
Etant donné que vous avez un don dans ce domaine, et que je vais avoir des malades plein les bras, je me demandais si vous vouliez revenir en ville ? | Open Subtitles | بما أنك موهوبة وسأغرق بأعداد المرضى كنت أتساءل إن كنت ترغبين في العودة إلى البلدة |
Martha demande si vous aimeriez une tasse de thé, Miss Matty? | Open Subtitles | مارثا تسأل إذا كنت ترغبين بكوب من الشاي,آنسة ماتي؟ |
Si vous voulez vous compliquer la vie, faites-le pour de bonnes raisons. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين في تعقيد حياتك . إفعلي ذلك لأسباب وجيهة |
Je suis désolé de faire irruption, mais je ne savais pas si tu voulais me voir. | Open Subtitles | آسف لدخولي بلا استئذان بهذا الشكل لكنني لم أعرف فيما إذا كنت ترغبين في رؤيتي |
C'est ce que tu voulais, non ? | Open Subtitles | أعني ، إن هذا هو ما كنت ترغبين به ، أليس كذلك؟ |
On avait pas à faire ça ici, sauf si tu voulais visiter le musée de l'aviation et de l'espace avant. | Open Subtitles | ليس علينا أن نفعل ذلك هنا إلا إذا كنت ترغبين في لمس الهواء و متحف الفضاء أولاً |
Que tu ais pris une décision si oui ou non tu voulais m'épouser? | Open Subtitles | أنك اتخذت قراراً بشأن ما إن كنت ترغبين في الزواج بي أم لا |
Je pensais que c'était ce que tu voulais. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّه الفرن الذي كنت ترغبين في الحصول عليه |
Oh et bien en fait on allait partir déjeuner et on voulait savoir si tu voulais venir avec nous. | Open Subtitles | لقد رحل من هنا في الواقع أردنا الذهاب لاحضار بعض الغداء وأردنا أن نعرف إن كنت ترغبين المجيء معنا |
Je voulais savoir si tu étais occupée, et si tu voulais dîner avec moi ce soir. | Open Subtitles | كنت اريد أن اعرف ان لم تكوني مشغولة تعرفين,ان كنت ترغبين بتناول العشاء معي الليلة؟ |
Je me demandais si tu voulais faire quelque chose ce week-end ? | Open Subtitles | كنت اتسأل اذا كنت ترغبين بفعل شئ فى عطلة نهاية الاسبوع ؟ |
Je sais que tu voulais un dîner en famille, mais c'est bien, Sam a deux amis. | Open Subtitles | \u200fأعلم أنك كنت ترغبين في عشاء عائلي صغير. \u200fولكن الأخبار السعيدة هي أن "سام" \u200fلديه الآن صديقين. |
- Je me demandais si tu voulais rentrer et être mariée avec moi. | Open Subtitles | -حسناً، لا يمكنني إلا أن أتساءل إذا كنت ترغبين بالمجيء معي وتكوني زوجة لي |
Je retourne dans le Wessex, je venais voir si tu voulais venir. | Open Subtitles | سأعود إلى (وسكس) وأتيت لأرى إن كنت ترغبين بمرافقتي |
Tu sais, Catherine, si tu voulais partir pour ça, pourquoi ne me regardes-tu pas dans les yeux et dis-moi que tu veux y aller ? | Open Subtitles | ،كاثرين) إن كنت ترغبين بهذا الشيء) لمّ لا تنظرين إلي و تخبريني بأنك ترغبين بهذا الشيء؟ |
On dirait que vous vouliez précipiter votre relation en eaux troubles. | Open Subtitles | يبدو بأنك كنت ترغبين بأن تدخل هذه العلاقة في أزمة |
Euh ... Recherché pour voir si vous vouliez peut-être aller pour boire un verre. | Open Subtitles | أردت معرفة إن كنت ترغبين بتناول شيء ما |
D'un Chagall exquis qui n'est pas pour là l'enchère... à moins que vous aimeriez vous en charger. | Open Subtitles | شاغال الرائعة من أجل المزاد إلا إذا كنت ترغبين في أخذ المهمة |
vous voulez vous en sortir vivante ? Alors, faites ce que je dis. | Open Subtitles | إن كنت ترغبين بعبور هذا الأمر على قيد الحياة، فعليك فعل ما أقوله بالضبط |