"كنت تعمل" - Translation from Arabic to French

    • tu travailles
        
    • vous travaillez
        
    • tu travaillais
        
    • vous travailliez
        
    • tu faisais
        
    • vous avez travaillé
        
    • Tu bosses
        
    • tu bossais
        
    • faisiez-vous
        
    • tu as travaillé
        
    • Vous étiez
        
    • faisais-tu
        
    • vous êtes
        
    • vous faisiez
        
    Et je sais que tu travailles dur. Mais le changement, ça prend du temps. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت تعمل بكدّ لكن التغيير الحقيقي يتطلب وقتاً
    Allez et venir avec toi pendant que tu travailles sur ça en dehors d'ici Open Subtitles ذهاباً و إياباً بينما كنت تعمل عليهم هنا
    Tant que vous travaillez ensemble, vous êtes parfaitement synchronisés ! Open Subtitles كزوجين. طالما كنت تعمل معا، أنت جميل متزامنا!
    Tu voyageais, tu travaillais, tu avais des choses à faire. Open Subtitles أنت تركتها كنت تعمل لديك واجاباتٌ لتقوم بها
    Quand vous travailliez pour Pinkerton, vous êtes venu en Bolivie rechercher des bandits, non ? Open Subtitles عندما كنت تعمل ل بينكيرتونز جئت هنا لبوليفيا تطارد اللصوص، أليس كذلك؟
    Ce que tu faisais en Allemagne en 1940, nous n'en avons pas idée. Open Subtitles ماذا كنت تعمل في ألمانيا في 1940، نحن ليس لدينا فكرة.
    Je suis sûr que vous avez travaillé tard dans la nuit... et sûrement même les fins de semaine, pas vrai ? Open Subtitles نعم، أنا متأكد أنكَ كنت تعمل لساعات طويلة متأخرة من الليل على الأرجح حتى بعطل الأسبوع، صحيح؟
    Si tu travailles dur, il pourrait y avoir une fenêtre dans ton futur, Open Subtitles إذا كنت تعمل بجد هناك قد تكون نافذة في مستقبلك،
    tu travailles comme une folle dernièrement. Open Subtitles مهلا. كنت تعمل حتى عاصفة في الآونة الأخيرة.
    tu travailles sur quoi ces derniers mois ? Open Subtitles مالذي كنت تعمل عليه خلال الأشهر الفائتة؟
    Vous n'êtes pas un gardien de la paix, vous travaillez 16 heures dans une usine ou autre chose, pour garder la lumière allumée, l'eau courante. Open Subtitles أنت لست كيبر، كنت تعمل 16 ساعة في بعض المصانع أو آخر، حفظ أضواء على، المياه الجارية.
    Le second avion s'écrase. Tous les gens avec qui vous travaillez sont morts. Open Subtitles اصطدمت الطائرة الثانية فتوفي كل من كنت تعمل معهم
    Je sais que vous travaillez pour la CIA en tant qu'informateur pour le bureau des affaires russes et européennes. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت تعمل مع وكالة المخابرات المركزية مخبرا لمكتب الروسي وتحليل الأوروبي.
    OK, je pensais que tu travaillais sur ce truc "d'opinion". Open Subtitles حسناً، أظن أنك كنت تعمل على مسألة العناد
    Je t'ai rencontré quand tu travaillais dans un magasin de disques. Open Subtitles لقد إلتقيتك عندما كنت تعمل في متجر الأسطوانات ؟
    J'ai besoin des noms des personnes avec qui vous travailliez ici, tous ceux dont vous vous souvenez. Open Subtitles أحتاجك أن تحصل على أسماء الأشخاص الذين كنت تعمل معهم هنا أي شخص يمنكك تذكره
    Je ne sais pas ce que tu faisais en Lettonie, mais je suis sûr que tu es largement surqualifié pour ça. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا كنت تعمل في بلدك الاصلي لاتفيا, لكني اعلم ان لك مؤهلات اعلى من هذا العمل.
    vous avez travaillé pour la CIA. Open Subtitles أفهم أيضا أنّك كنت تعمل لصالح الاستخبارات المركزية
    Tu vois, le problème avec eux c'est qu'avec ce qui sont si bons, tu oublies que le type avec qui Tu bosses n'est pas un flic. Open Subtitles ترى، المشكلة هي تلك هي تلك التي هي على ما يرام، كنت قد نسيت أن الرجل كنت تعمل مع ليست شرطي.
    Si je me rappelle bien, ça date de quand tu bossais au parc national. Open Subtitles بالمناسبة، أنني لم أراك منذ أن كنت تعمل في المتنزة الوطني.
    Comment faisiez-vous sans ordinateur, Détective ? Open Subtitles الذي يجعلني أتسأل ماذا كنت تعمل قبل انشغالك بالحواسيب ,ايها المحقق
    Je sais que tu as travaillé pour Heylia jusqu'à l'an dernier. Open Subtitles أعلم أنك كنت تعمل عند هيليا حتى السنة الماضية
    Si Vous étiez dans le marketing pourquoi avoir fait un MBA ? Open Subtitles لو كنت تعمل فى التجارة لماذا لا تحمل شهادة في المحاسبة ؟
    Question: Que faisais-tu là? Open Subtitles السؤال هو، ماذا كنت تعمل هناك ؟
    On sait qui vous êtes, que vous bossez pour le CDC. Open Subtitles الناس تعرف هويتك، وأنك كنت تعمل بمركز مكافحة الأمراض
    Peut-être que vous faisiez ce qu'il y a de mieux... vous savez, en aidant les gens, quand vous avez perdu la mémoire. Open Subtitles ، ربما كنت تعمل للخير الأعظم . مساعدة الناس عندما فقدت ذاكرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more