"كنت خائفة من" - Translation from Arabic to French

    • J'avais peur de
        
    • J'ai eu peur de
        
    • J'avais peur d'
        
    • J'avais peur que
        
    • avais peur qu'
        
    • avais peur des
        
    • avais trop peur de
        
    C'est ça que J'avais peur de te donner mon sang. Open Subtitles لهذا السبب كنت خائفة من نقل دمائي لك
    Parce que J'avais peur de perdre tout ce qui comptait pour moi. Open Subtitles لأنني كنت خائفة من فقدان كل ما يهم بالنسبة لي.
    J'avais peur de regarder au début, mais après... je l'ai fait. Open Subtitles كنت خائفة من النظر إليه في البداية ولكني .. فعلت
    Tu n'es pas le seul que J'ai eu peur de voir derrière ma porte. Open Subtitles لست الوحيد الذي كنت خائفة من رؤيته عند عتبة بابي ..
    Pendant des mois, après qu'ils nous aient libérés, J'ai eu peur de fermer les yeux. Open Subtitles ,أنتتعلم،بعدشهورمنإطلاقسراحنا كنت خائفة من إغلاق عيني.
    J'avais besoin d'une vraie rupture parce que J'avais peur d'être blessé. Open Subtitles أنا في حاجة إلى نظيفة استراحة لأنني كنت خائفة من ان يصاب.
    J'avais peur que tu ne puisses pas emporter toutes les pièces. Open Subtitles هذا صحيح، لأنني كنت خائفة من قدرتكِ على حمله
    Je suis entrée au cirque car J'avais peur de ne rester qu'une pièce d'un assortiment. Open Subtitles انضممت للسيرك لأنني كنت خائفة من أن أمضي حياتي كجزء من مجموعه متشابهه
    Je crois que J'avais peur de revenir sur la scène des rendez vous. Open Subtitles أعتقد أنني كنت خائفة من الظهور مجدداً في مشاهد المواعدة
    Je suppose que J'avais peur de te blesser. Open Subtitles اعتقد أنى كنت خائفة من جرح مشاعرك
    Que J'avais peur de vivre une vraie relation. Open Subtitles لاني كنت خائفة من العلاقة الحقيقية
    J'avais peur de répondre au téléphone. Open Subtitles كنت خائفة من أن أرد على الهاتف
    J'avais peur de les laisser à la maison. Open Subtitles كنت خائفة من تركهم لوحدهم في المنزل.
    Ils connaissaient ta faiblesse. J'avais peur de ça. Open Subtitles لقد عرفوا نقطة ضعفكِ , كنت خائفة من ذلك
    J'ai eu peur de tomber en disgrâce après cette fameuse nuit. Open Subtitles كنت خائفة من أن تتلطخ سمعتي بعد أخذك لي للمنزل تلك الليلة
    J'ai eu peur de devenir l'enjeu d'un pari, moi aussi. Open Subtitles كنت خائفة من ان اصبح حصة في احد رهاناته ايضا
    J'aurais pu essayer de tirer, mais J'ai eu peur de la toucher. Open Subtitles كان يمكن ان اطلق النار كنت خائفة من اصابتها انظرت اليه جيدا؟
    J'avais peur d'être accusée. Open Subtitles لكنّي كنت خائفة من أن تلوموني كلاّ، لكنّا استمعنا لكِ
    Tout ce temps, J'avais peur d'aller à la maison. Open Subtitles كل هذا الوقت كنت خائفة من العودة إلى البيت
    J'avais peur que vous soyez un peu... lèche-bottes. Open Subtitles كنت خائفة من ان يكون لديك قليل من طيبة القلب
    J'avais peur qu'elle découvre quelque chose que j'avais fait, ce qui a été le cas, par accident. Open Subtitles كنت خائفة من أنْ تعرف شيء كنت قد فعلته، وهو ما فعلته عن طريق الصدفة.
    J'ai juste dit à ma soeur que j'avais peur des histoires. Open Subtitles أنا فقط أخبرت أختي أنا كنت خائفة من القصص.
    Il a tout fait pour que je vive dans la peur en permanence, que je sache que je n'étais jamais en sécurité et j'avais trop peur de partir. Open Subtitles حرص على أن أعيش خائفة بكل خطوة يخطوها حرص على علمي بأني لست آمنة قط وأني كنت خائفة من أن أرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more