"كندا وأستراليا ونيوزيلندا" - Translation from Arabic to French

    • le groupe CANZ
        
    • l'Australie et de la Nouvelle-Zélande
        
    • du CANZ
        
    • du groupe CANZ
        
    le groupe CANZ reconnaît que, alors qu'ils s'apprêtent à aborder la phase d'achèvement de leurs travaux, les deux Tribunaux sont confrontés à des problèmes importants. UN وتدرك كندا وأستراليا ونيوزيلندا أنه في الانتقال إلى مرحلة استكمال عملهما، تواجه كل من المحكمتين تحديات كبيرة.
    le groupe CANZ reconnaît que l'achèvement des mandats des Tribunaux ne mettra pas fin à toutes les fonctions des Tribunaux. UN وتدرك كندا وأستراليا ونيوزيلندا أن إنجاز ولايتي المحكمتين لا يعني انتهاء كل مهامهما.
    le groupe CANZ demande à toutes les parties concernées de prendre les mesures nécessaires pour empêcher la commission de tels crimes et protéger les populations civiles. UN وتدعو كندا وأستراليا ونيوزيلندا جميع الأطراف إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لمنع ارتكاب هذه الجرائم وحماية السكان المدنيين.
    Dans une perspective d'avenir, le groupe CANZ prévoit déjà que la neuvième Assemblée des États parties sera fructueuse. UN وإذ نمضي قدما، تتوقع كندا وأستراليا ونيوزيلندا أن يكون الاجتماع التاسع المقبل لجمعية الدول الأطراف اجتماعا مثمرا.
    J'assure l'Assemblée de l'appui permanent des délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande au programme des OMD. UN اسمحوا لي أن أؤكد للجمعية دعم كندا وأستراليا ونيوزيلندا المستمر لجدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Groupe du CANZ soutient les efforts internationaux visant à rendre les institutions financières internationales plus efficaces et plus responsables. UN وتؤيد مجموعة كندا وأستراليا ونيوزيلندا الجهود الدولية لجعل المؤسسات المالية الدولية أكثر فعالية وأكثر قابلية للمساءلة.
    Les pays du groupe CANZ continueront à œuvrer pour que le nouveau système d'administration de la justice soit équitable, efficace et économique. UN وستواصل كندا وأستراليا ونيوزيلندا عملها بما يضمن عدالة وفعالية وكفاءة النظام الجديد لإقامة العدل.
    Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande (le groupe CANZ) félicitent les juges Xue et Donoghue de leur élection récente à la Cour. UN وتهنئ كندا وأستراليا ونيوزيلندا القاضيين شو ودوناهيو على انتخابهما مؤخرا لعضوية المحكمة.
    le groupe CANZ encourage les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à déclarer reconnaître comme obligatoire la juridiction de la Cour. UN وتشجع كندا وأستراليا ونيوزيلندا الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك بعد على إعلان قبولها الولاية القضائية الإلزامية للمحكمة.
    le groupe CANZ appuie fermement la résolution sur la protection des massifs coralliens. UN وقال إن مجموعة بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا تدعم بشكل قوي القرار بشأن حماية الشُعب المرجانية.
    le groupe CANZ encourage tous les États à aider la Cour au moyen de mesures pratiques. UN وتشجع كندا وأستراليا ونيوزيلندا جميع الدول على مساعدة المحكمة من خلال اتخاذ تدابير عملية.
    le groupe CANZ a poursuivi ses efforts au niveau régional pour encourager d'autres ratifications. UN تواصل كندا وأستراليا ونيوزيلندا جهودها على الصعيد الإقليمي للتشجيع على زيادة التصديق على نظام روما الأساسي.
    le groupe CANZ continuera d'apporter à la Cour un appui solide et sans faille. UN وستواصل كندا وأستراليا ونيوزيلندا دعم المحكمة دعما قويا وثابتا.
    le groupe CANZ apprécie les efforts que déploient le TPIY et le TPIR pour réaliser les objectifs fixés dans leur stratégie d'achèvement respective. UN وتعرب كندا وأستراليا ونيوزيلندا عن التقدير للجهود التي تبذلها المحكمتان لتحقيق الأهداف المرسومة في استراتيجيتي الإنجاز لكل منهما.
    Toutefois, le groupe CANZ estime qu'il est également indispensable que le G-20 collabore de façon plus étroite avec les membres extérieurs à ce groupe et avec les institutions internationales, particulièrement les Nations Unies. UN غير أن وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا ترى أيضاً أن هناك ضرورة لمشاركة مجموعة البلدان العشرين بصورة أوثق مع البلدان الأعضاء التي لا تنتمي إلى هذه المجموعة ومع المؤسسات الدولية، وخاصة الأمم المتحدة.
    le groupe CANZ est donc en faveur du renouvellement du mandat du Forum pour une autre période de cinq ans, sans modification substantielle de la structure du Forum. UN وقال إن بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا تؤيّد وفقاً لذلك تجديد ولاية المنتدى لفترة خمس سنوات أخرى، دون إحداث تغيير يّذكَر على نسق هذا المنتدى.
    le groupe CANZ - qui rassemble le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande - a appuyé cette résolution, car nous estimons que ses éléments clefs prévoient un organe international des droits de l'homme plus efficace que la Commission des droits de l'homme. UN إن مجموعة دول كندا وأستراليا ونيوزيلندا قد أيدت هذا القرار لأننا نعتقد أن عناصره الرئيسية توفر هيئة دولية لحقوق الإنسان أكثر فعالية من لجنة حقوق الإنسان.
    le groupe CANZ reconnaît que la Cour continue de se heurter à des difficultés, en particulier lorsqu'elle dépend entièrement de la coopération et de l'appui d'autrui pour exécuter son mandat. UN وتدرك كندا وأستراليا ونيوزيلندا أن المحكمة ما زالت تواجه تحديات، لا سيما وأنها تعتمد اعتمادا كاملا على تعاون الآخرين ودعمهم لتنفيذ ولايتها.
    le groupe CANZ saisit cette occasion pour réitérer son ferme appui aux travaux de la Cour, principal organe judiciaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتغتنم مجموعة كندا وأستراليا ونيوزيلندا هذه الفرصة لتؤكد مجددا دعمها القوي للمحكمة بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة.
    Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande conviennent que ces recommandations doivent maintenant être soumises à l'examen minutieux et constructif des États Membres. UN وتتفق وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا على أن التوصيات تستحق الآن نظرا مستفيضا بناء من جميع الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more