"كندا وحكومة" - Translation from Arabic to French

    • du Canada et le Gouvernement
        
    • canadien et le Gouvernement
        
    • Canada et le Gouvernement de
        
    Le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la NouvelleÉcosse contestent, réfutent et rejettent vigoureusement ces allégations qui sont absolument dénuées de tout fondement. UN إن حكومة كندا وحكومة اسكتلندا الجديدة تفندان وتنفيان وتنكران بشدة هذه الادعاءات التي لا تقوم على أي دليل إطلاقاً.
    Dans certaines régions canadiennes, le financement du PAR peut être offert conjointement par le Gouvernement du Canada et le Gouvernement provincial ou territorial. UN في بعض مناطق كندا يمكن تقديم تمويل برنامج تدعيم المآوى مشاركةً بين حكومة كندا وحكومة المقاطعة أو الإقليم.
    Accord de libre-échange entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Costa Rica UN اتفاق التجارة الحرة بين حكومة كندا وحكومة جمهورية كوستاريكا
    Accord de libreéchange conclu entre le Gouvernement canadien et le Gouvernement de la République du Costa Rica (Ottawa, 23 avril 2001). UN اتفاق التجارة الحرة المبرم بين حكومة كندا وحكومة جمهورية كوستاريكا (أوتاوا، 23 نيسان/أبريل 2001).
    Accord de libreéchange conclu entre le Gouvernement canadien et le Gouvernement de la République du Costa Rica (Ottawa, 23 avril 2001). UN اتفاق التجارة الحرة المبرم بين حكومة كندا وحكومة جمهورية كوستاريكا (أوتاوا، 23 نيسان/أبريل 2001).
    Le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Québec financent conjointement des centres d'amitié autochtones qui sont des organismes communautaires à but non lucratif qui dispensent une gamme de services aux Autochtones en milieu urbain. UN تقدم حكومة كندا وحكومة كيبك تمويلاً مشتركاً لمراكز الصداقة مع الشعوب الأصلية، وهي منظمات مجتمعية غير ربحية تقدم سلسلة من الخدمات للشعوب الأصلية القاطنة في مراكز حضرية.
    Le 22 janvier 2005, des représentants de l'Association des Inuit du Labrador, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de TerreNeuve-et-Labrador ont signé l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador. UN 71- وفي 22 كانون الثاني/يناير 2005، وقع ممثلون عن رابطة إينويت لابرادور وحكومة كندا وحكومة مقاطعة نيوفاوندلاند ولابرادور اتفاقاً بشأن مطالبات إينويت لابرادور المتعلقة بالأرض.
    79. Au surplus, les sources de ces informations prétendent que le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la NouvelleÉcosse ont eu recours à des mesures consistant notamment en des menaces de mort, des incendies volontaires, des activités d'écoute et de destruction des systèmes de communication à l'encontre de M. et Mme Ofume. UN 79- وإضافة إلى ذلك، تدعي المصادر أن حكومة كندا وحكومة اسكتلندا الجديدة قد استخدمتا ضد السيد أوفومي وزوجته تدابير شملت التهديد بالقتل، وإضرام الحرائق والتجسس وتعطيل شبكات الاتصال.
    80. La source des informations soutient en outre que le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la NouvelleÉcosse ont privé M. et Mme Ofume de leurs droits d'accès à l'enseignement et à l'emploi et leur ont refusé toute aide juridique. UN 80- كما يدعي المصدر أن حكومة كندا وحكومة اسكتلندا الجديدة قد أنكرتا على السيد أوفومي وزوجته حقوقهما في التعليم والتوظف وأنكرتا عليهما المعونة القانونية.
    :: Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la qualité de l'air (1991); UN :: اتفاق بين حكومة كندا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن نوعية الهواء (1991)()
    L'Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République française sur l'exploration et l'exploitation des champs d'hydrocarbures transfrontaliers est un arrangement-cadre qui n'envisage pas un unique régime unifié mais vise à faciliter le respect des législations française et canadienne pour tout champ transfrontalier. UN 66 - يُعتبر الاتفاق المبرم بين حكومة كندا وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن أنشطة التنقيب والاستغلال في حقول الهيدروكربونات العابرة للحدود ترتيبا إطاريا لا يتوخى وضع نظام موحد معين، بل هو وسيلة لتيسير الوفاء بشروط التشريعات الفرنسية والكندية فيما يتعلق بأي حقول عابرة للحدود.
    Afin d'assurer la mise en vigueur de cette législation, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Québec ont conclu en mai 2004 une entente de principe sur le Régime québécois d'assurance parentale (RQAP) dans laquelle le Canada convenait de libérer partiellement le champ de cotisation de l'assurance emploi afin que le Québec puisse mettre en œuvre et financer en partie son nouveau régime. UN 407- ولضمان العمل بهذا التشريع، أبرمت حكومة كندا وحكومة كيبيك في أيار/مايو 2004 اتفاقاً مبدئياً بشأن خطة كيبيك للتأمين الخاص بالوالدين توافق كندا بموجبه على أن تخفض جزئياً أقساط التأمين من البطالة للسماح لكيبيك بتنفيذ نظامها الجديد وتمويله جزئياً.
    78. Par ailleurs, abstraction faite des formalités d'enregistrement ordinaires régissant la constitution des organisations, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la NouvelleÉcosse déclarent qu'aucune instruction n'a été donnée à M. et Mme Ofume ou aux ONG auxquelles ils appartiennent concernant la publication des listes des membres de ces organisations. UN 78- وعلاوة على ذلك، فما عدا شروط التسجيل المعتادة التي يتعين على التنظيمات ذات الصفة الاعتبارية استيفاؤها، تنفي حكومة كندا وحكومة اسكتلندا الجديدة أنه تم الإيعاز للسيد أوفومي وزوجته أو لما يتصل بهما من منظمات غير حكومية، على نحو ما زُعم، بنشر قوائم بأسماء أعضاء هذه المنظمات.
    Toutefois, aux fins du présent questionnaire, les observations du Canada seront axées sur le seul accord qu'il a conclu en matière de prospection et d'exploitation d'hydrocarbures transfrontaliers, intitulé Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République française sur l'exploration et l'exploitation des champs d'hydrocarbures transfrontaliers. UN 4 - بيد أن كندا ستركز لأغراض هذا الاستبيان على الاتفاق الوحيد الذي أبرمته بشأن التنقيب عن الهيدروكربونات العابرة للحدود واستغلالها، والمعنون " الاتفاق بين حكومة كندا وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن التنقيب عن حقول الهيدروكربونات العابرة للحدود واستغلالها " .
    Accord de libreéchange conclu entre le Gouvernement canadien et le Gouvernement de la République du Costa Rica (Ottawa, 23 avril 2001). UN اتفاق التجارة الحرة المبرم بين حكومة كندا وحكومة جمهورية كوستاريكا (أوتاوا، 23 نيسان/أبريل 2001).
    Accord de libreéchange conclu entre le Gouvernement canadien et le Gouvernement de la République du Costa Rica (Ottawa, 23 avril 2001). UN اتفاق التجارة الحرة بين حكومة كندا وحكومة جمهورية كوستاريكا (أوتاوا، 23 نيسان/أبريل 2001).
    8.1 Le 25 mai 2011, l'État partie a indiqué que, dans sa communication, l'auteur soutient que le Gouvernement canadien et le Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest ont violé les articles 1er, 2 (al. d et e), 14 (par. 2 h)), 15 et 16 (par. 1 h)) de la Convention à raison des actes ou omissions de la Société d'habitation des Territoires du Nord-Ouest et de l'Office d'habitation de Rae-Edzo. UN 8-1 في 25 أيار/مايو 2011، أفادت الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ تدعي أن حكومة كندا وحكومة الأقاليم الشمالية الغربية انتهكتا المواد 1، و2(د)، و2(ﻫ)، و14(2)(ح)، و15، و16(1)(ح) من الاتفاقية نتيجة للأعمال المنسوبة إلى مؤسسة الإسكان للأقاليم الشمالية الغربية، وهيئة الإسكان في بلدة راي إدزو أو لامتناع الهيئتين عن اتخاذ إجراءات معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more