"كنيسته" - Translation from Arabic to French

    • son église
        
    • l'église
        
    • son Eglise
        
    • Église
        
    • sa paroisse
        
    • propre église
        
    • ses fidèles
        
    Son permis de conduire l'a identifié comme étant Leo Banin d'après sa nécrologie, il était heureux en mariage, diacre dans son église, et infirmier dans une maison de retraite. Open Subtitles وفقاً لسجل وفاته لقد كان متزوجا بسعادة، و شماس في كنيسته و ممرض مُسجّل فى دار التقاعد
    Il a été abattu en sortant de son église. Open Subtitles إنه لم يستعيد وعيه بعد أن أطُلق عليه النار خارج كنيسته
    Mon prêtre a été brutalement attaqué dans son église. Open Subtitles القسيس، كاهني، تعرض للإعتداء بشكل وحشي في كنيسته
    Voici le pasteur protestant dont l'église a été brûlée par les catholiques. Open Subtitles هذا القسيس البروتستانتي الذي تم حرق كنيسته من قِبل الكاثلوكيين
    Il m'a guidé jusqu'à Rome pour que nous construisions son Eglise ici. Open Subtitles لقد قاد قدمى إلى روما حيث سنبنى كنيسته معاً هنا
    Le bon pasteur, là-haut dans sa petite Église, ça, c'est le rêve. Open Subtitles القِس الصالح بالأعلى هُناك في كنيسته الصغيرة ؟ هذا هو الخيال
    L'auteur participait à la plupart des grandes manifestations religieuses de sa paroisse. UN وكان صاحب البلاغ يشارك في معظم الأنشطة الدينية الـهامة في كنيسته.
    M'inviter à son église. Maman me laissera y aller ? Open Subtitles لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟
    Parfois, le dimanche matin, il demande à être emmené à son église pour assurer la messe. Open Subtitles بصباح أحد آيام الآحد طلب أن يقل إلى كنيسته لكونه إهتقد بأنه يفترض به أن يرشد الجموع لطريق الهدى
    Il amène la fille à l'appareil dentaire à une fête de son église. Open Subtitles سيأخذ فتاة مثبت الأسنان تلك الى حفلة تستضيفها كنيسته
    On a le soutien du pasteur Isaiah qui est inutile, car il a perdu son église. Open Subtitles لقد حصلنا على تأييد القس أيزيا بنفس اللحظة التي لا يعني فيها شيء لانه خسر كنيسته اذا نعم
    Cinq magasins de cigares, diacre de son église, Open Subtitles يمتلك خمسة محلات سجائر يضع الشماسة على كنيسته
    Le seul prêtre catholique qui reste en Slavonie orientale, le père Marko Malović, a été assigné à domicile et ses paroissiens ont été battus et harcelés pendant l'office dans son église à Ilok. UN أما اﻷب ماركو مالوفيتش، وهو الكاهن الكاثوليكي الوحيد المتبقي في سلافونيا الشرقية، فقد حددت إقامته في منزله، وتعرض رعيته للضرب والمضايقات أثناء قداس أقيم في كنيسته بإيلوك.
    son église a toujours maintenu un lien étroit avec les anciennes églises chrétiennes du Moyen-Orient et les dirigeants de communautés sont en train de signaler des actes odieux de discrimination et de violence à l'encontre de Chrétiens. UN وأضاف قائلا إن كنيسته قد احتفظت بعلاقات وثيقة مع الكنائس المسيحية القديمة في الشرق الأوسط بصورة تقليدية، وقد أفاد قادة تلك المجتمعات بوقوع أعمال تمييزية مشينة وعنف ضد المسيحيين.
    On parlait à son église, et une des filles, Open Subtitles كنا نتحدث في كنيسته و إحدى الفتيات
    Là, c'est Saint Michael. C'est son église. Elle lui est dédiée. Open Subtitles ،"هذا هو القديس "مايكل إنها كنيسته ، إنها مُكرسة له
    Je l'enlèverai quand il sera seul sur le parking de l'église. Open Subtitles "وهنالك سأخطفه عندما يكون وحيداً في موقف السيّارات في كنيسته"
    Un pasteur de l'église d'Iran, Behrouz Sadegh Khanjani, a déclaré pendant une entrevue que son église avait vainement tenté d'obtenir une telle autorisation, mais il a affirmé que, les églises n'étant ni des partis politiques ni des organisations non gouvernementales, elles ne devraient pas juridiquement être tenues d'obtenir une autorisation au titre de la législation iranienne. UN وأفاد أحد قساوسة كنيسة إيران، بهروز صادق خانجاني، خلال مقابلة أُجريت معه، أن كنيسته حاولت الحصول على مثل هذا التصريح من السلطات دون جدوى، ولكنه أكد أن الكنائس لا ينبغي أن يُفرض عليها، بموجب القانون الإيراني، الحصول على تصريح لأنها ليست منظمات سياسية ولا منظمات غير حكومية.
    L'ambition de notre jeune diacre l'a éloigné de l'Eglise mais il ne peut avoir oublié que ce qui est important est révélé à l'homme seulement à travers son Eglise dans la personne du Saint Père à Rome, Open Subtitles إن طموح شماسنا الشاب قد جرفه بعيدا عن الكنيسة لكنه لا يمكنه نسيان أن ما هو مهم لا يُكشَف للمرء إلا من خلال كنيسته متجسدا عبر شخص أبانا المقدس في روما،
    Agent immobilier, apprécié de la communauté, membre du Rotary Club, diacre de sa paroisse. Open Subtitles نعم، وسيط عقارات سكنية، محبوب في المجتمع، عضو في نادي الروتاري شماس في كنيسته
    Il n'est pas allé jusqu'à s'agenouiller, mais il a envoyé le Pape se faire voir et a fonde sa propre Église pour épouser sa maîtresse. Open Subtitles لم تذله ولكنه أيضا أهان البابا وأنشأ كنيسته الخاصة
    Le Patriarche arménien a, en premier lieu, souligné que ses fidèles bénéficient de leur liberté de religion et de culte sans ingérence des autorités. UN 81 - أكد البطريرك الأرميني أولا أن أتباع كنيسته يتمتعون بحرية الدين والعبادة بدون تدخل من السلطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more