"كوابح" - Translation from Arabic to French

    • ballasts
        
    • choix du site
        
    • frein
        
    • freins
        
    viii) Usines de produits électroniques : pompes à vide, ballasts d'éclairage, condensateurs et disjoncteurs; UN ' 8` مصانع تصنيع الإلكترونيات: مضخات التفريغ، كوابح الإضاءة، والمكثفات، وقواطع الدوائر الكهربائية؛
    ii) Condensateurs électriques (ballasts d'éclairage, notamment); UN ' 2` المكثفات الكهربائية (بما في ذلك كوابح المصابيح الكهربائية)؛
    Comme la plupart des ballasts d'éclairage fluorescent fabriqués avant l'interdiction des PCB contenaient des PCB, un grand nombre de foyers et d'entreprises utilisant ce type d'éclairage sont devenus détenteurs de PCB à leur insu. UN وبما أن معظم كوابح المصابيح الفلورية التي صنعت قبل حظر المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور تحتوي على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، لذا فإن العديد من المنازل والشركات التي ركبت مصابيح فلورية تكون قد اقتنت مركبات ثنائية الفينيل المتعددة الكلور دون أن تدري.
    choix du site Éviter les zones humides, plaines alluviales, ravins, canyons, pentes, surfaces inclinées et lignes électriques UN كوابح الحرائق تجنب الأراضي الرطبة والسهول الفيضية والأنهار، الأخاديد والمناطق المنحدرة، درجة السطوح، وخطوط الطاقة الكهربائية
    Bien, je suis juste reconnaissant que le frein de securité nous ai sauvé avant la fin de la chute. Open Subtitles حسنا، أنا فقط شاكر أن كوابح أمان المصعد أبطأتنا بما فيه الكفاية للنجاة من السقوط
    Tu vois le lit en forme de voiture de course que je lui ai fait? Les freins ont lâché. Open Subtitles كوابح الفراش الذي صنعته له على شكل سيارة سباق معطلة
    La plupart des ballasts des lampes fluorescentes fabriquées avant l'interdiction des PCB contenaient des PCB; un grand nombre de foyers et d'entreprises utilisant ce type d'éclairage sont ainsi devenus à leur insu détenteurs de PCB. UN وحيث أن معظم كوابح المصابيح الفلورية التي صنعت قبل حظر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور اشتملت على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور فإن الكثير من المنازل وأماكن العمل التي كانت تستخدم المصابيح الفلورية حصلت على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور عن جهل.
    a) Equipement électrique : transformateurs, condensateurs, interrupteurs, régulateurs de tension, disjoncteurs, ballasts des dispositifs d'éclairage et câbles; UN (أ) المرافق الكهربائية: المحولات، المكثفات، لوحات التشغيل الكهربائية، منظمات الفولت، فواصم الدارات، كوابح المصابيح، والكابلات؛
    f) Bâtiments résidentiels/commerciaux : condensateurs, disjoncteurs, ballasts des dispositifs d'éclairage et systèmes d'extinction des incendies; UN (و) المباني السكنية/التجارية: المكثفات، كوابح الدارات، كوابح الإضاءة ونظم إخماد الحريق؛
    g) Laboratoires de recherche : pompes à vide, ballasts des dispositifs d'éclairage, condensateurs et disjoncteurs; UN (ز) مختبارات البحوث: المضخات الخوائية، كوابح الإضاءة، المكثفات وكوابح الدارات؛
    h) Fabrication de produits électroniques : pompes à vide, ballasts des dispositifs d'éclairage, condensateurs et disjoncteurs; UN (ح) مصانع تصنيع الإلكترونيات: مضخات خوائية، كوابح الإضاءة، مكثفات وكوابح الدارات؛
    Comme la plupart des ballasts de lampes fluorescentes fabriqués avant l'interdiction des PCB contenaient des PCB; un grand nombre de foyers et d'entreprises utilisant ce type d'éclairage sont devenus détenteurs de PCB à leur insu. UN وحيث أن معظم كوابح المصابيح الفلورية التي صنعت قبل حظر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور اشتملت على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور فإن الكثير من المنازل وأماكن العمل التي كانت تستخدم المصابيح الفلورية حصلت على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور عن جهل.
    a) Compagnies d'électricité : transformateurs, condensateurs, interrupteurs, régulateurs de tension, disjoncteurs, ballasts d'éclairage et câbles; UN (أ) المرافق الكهربائية: المحولات، المكثفات، لوحات التشغيل الكهربائية، منظمات الفولت، فواصم الدارات، كوابح المصابيح، والكابلات؛
    f) Bâtiments résidentiels/commerciaux : condensateurs, disjoncteurs, ballasts d'éclairage et systèmes d'extinction des incendies; joints élastiques et produits de jointement élastiques, colles d'étanchéité; peintures, béton et plâtre; UN (و) المباني السكنية/التجارية: المكثفات، كوابح الدارات، كوابح الإضاءة ونظم إخماد الحريق؛
    g) Laboratoires de recherche : pompes à vide, ballasts d'éclairage, condensateurs et disjoncteurs; UN (ز) مختبرات البحوث: المضخات الخوائية، كوابح الإضاءة، المكثفات وكوابح الدارات؛
    h) Usines de produits électroniques : pompes à vide, ballasts d'éclairage, condensateurs et disjoncteurs; UN (ح) مصانع تصنيع الإلكترونيات: مضخات خوائية، كوابح الإضاءة، مكثفات وكوابح الدارات؛
    Comme la plupart des ballasts de lampes fluorescentes fabriqués avant l'interdiction des PCB contenaient des PCB, un grand nombre de foyers et d'entreprises utilisant ce type d'éclairage sont devenus détenteurs de PCB à leur insu. UN وحيث أن معظم كوابح المصابيح الفلورية التي صنعت قبل حظر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور اشتملت على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور فإن الكثير من المنازل وأماكن العمل التي كانت تستخدم المصابيح الفلورية حصلت على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور دون ملاحظة ذلك.
    choix du site Éviter les zones humides, plaines alluviales, ravins, canyons, pentes, surfaces inclinées et lignes électriques UN كوابح الحرائق تجنب الأراضي الرطبة والسهول الفيضية والأنهار، والأخاديد والمناطق المنحدرة، درجة السطوح، وخطوط الطاقة الكهربائية
    Eh bien, c'est comme l'an dernier, quand le frein de sécurité a lâché sur le fauteuil roulant d'Enid et qu'elle est partie vers notre piscine. Open Subtitles حسنا, مثل السنة الماضية عندما توقفت كوابح عجلات كرسي (إنيد) عن العمل وبدأت بالتدحرج نحو مسبحنا
    plus de frein! Open Subtitles لا كوابح
    La distorsion des marchés du travail, les bas salaires, la précarité de l'emploi et le faible niveau professionnel de la maind'œuvre constituent des freins importants au développement et à des augmentations de la productivité et des revenus des familles, en particulier chez les plus pauvres. UN ويشكل تشوه أسواق العمل، وانخفاض الأجور وعدم ثبات العمالة، ورداءة المستوى المهني لليد العاملة كوابح هامة للتنمية ولزيادة الإنتاجية ودخول الأسر، وخاصة لدى أشد الفقراء فقراً.
    Je n'ai pas de freins. Open Subtitles اوه ,لا توجد كوابح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more