"كوان" - Translation from Arabic to French

    • Kwan
        
    • Quan
        
    • Kwon
        
    • Cowan
        
    • Kuan
        
    • Quang
        
    • Kwong
        
    • Cohen
        
    • kwan-li-so
        
    Chang Ying Kwan, la demanderesse, était employée par le défendeur. UN وكانت المدعية تشانغ ينغ كوان موظفة لدى المتهم.
    Ces dispositions ont été invoquées dans le cas de Chang Ying Kwan. UN ووضع هذان الحكمان موضع الاختبار في قضية تشانغ ينغ كوان.
    Il est en outre indiqué qu'à cause de sa grève de la faim, M. Quan a perdu beaucoup de poids et que son état de santé est devenu particulièrement préoccupant. UN وورد أيضاً أن السيد كوان فقد الكثير من الوزن نتيجة لإضرابه عن الطعام، وأن وضعه الصحي حالياً يبعث على القلق الشديد.
    Précédentes périodes de détention de M. Quan et allégation de harcèlement contre celui-ci et les membres de sa famille UN عمليات احتجاز سابقة وادعاءات متعلقة بمضايقة السيد كوان وأفراد أسرته
    Vous ne connaissez pas le Premier Ministre Kwon Yul ? Open Subtitles رئيس الوزراء كوان يول الا تعرفون من يكون؟
    M. Rae Kwon Chung, Ambassadeur pour les changements climatiques de la République de Corée UN السيد راي كوان تشونغ، سفير جمهورية كوريا لشؤون تغير المناخ
    1520, nous avons un véhicule en feu sur Queen et Cowan à St. Open Subtitles 1520, لدينا إحراق سيارة في كوين و كوان عند كنيسة القديس جوليان
    Très bien, Mme Kwan. Je rentrerai dès que je peux. Open Subtitles حسناً سيدة كوان سأعود للبيت حالما أستطيع
    Gardez les mains et les pieds dans le Kwan en tout temps ! Open Subtitles رجاء ابقوا أيديكم وأقدامكم على كوان طوال الوقت
    Prends le ferry pour Avalon. Va au magasin de vélos de Kwan de ma part. Open Subtitles أخذي المعبر إلى أفالون اذهبي إلى متجر كوان لدراجات
    Il représente la femme dragon, connue sous le nom de Michelle Kwan. Open Subtitles انه يمثل سيدة التنين ربما تعرفها ميشيل كوان
    Ça, c'est Michelle Kwan, la meilleure patineuse au pays ? Open Subtitles هذه ميشيل كوان ؟ اكثر المتزلجين تانقاً في تاريخ امريكا؟
    La source indique que le 19 août 2012, M. Quan a été gravement blessé lors d'une agression violente survenue près de son domicile à Hanoï. UN 13- ويفيد المصدر بأنه في 19 آب/أغسطس 2012، أصيب السيد كوان بجروح بالغة عندما تعرض لهجوم عنيف بالقرب من منزله في هانوي.
    D'après la source, M. Quan était convaincu, au moment des faits, d'avoir été agressé par des agents de l'État. UN وحسب المصدر، اعتقد السيد كوان في ذلك الوقت أنه قد تعرض لهجوم من قبل عناصر تابعة للدولة.
    M. Quan est actuellement détenu au Centre de détention no 1 de Hoa Lo, situé dans le district de Hoan Kiem à Hanoï. UN 17- يُحتجز السيد كوان حالياً في مركز احتجاز هوا لو رقم 1، في منطقة هوان كيم، في هانوي.
    L'enquête diligentée contre M. Le Quoc Quan porte sur des infractions économiques. UN ويتعلق التحقيق الجاري ضد السيد لي كووك كوان بتهم اقتصادية.
    Son épouse et son frère se rencontrent une fois par mois et lui envoient des vivres, que M. Quan utilise. UN ويجتمع كل من زوجة السيد كوان وشقيقه شهرياً ويمدان السيد كوان بحاجياته.
    Kwon Oh Sook avait informé à l'avance le chauffeur du bus que huit dissidents se trouveraient à bord, et s'était assuré qu'il n'informerait pas la police en lui versant un pot-de-vin. UN وكان كوان أو سوك قد أبلغ سائق الحافلة أن ثمانية فارين سيكونون على متن الحافلة ودفع له رشوة ليضمن أنه لن يُخبر الشرطة.
    Sous la demande du Ministre Kwon, les produits Myung Shim sont sous vérification. Open Subtitles مجموعة ميونغ شيم ستخضع لعملية التدقيق التي امر بها رئبس الوزراء كوان هل تظن ان الامور ستكون على ما يرام؟
    Creusez plus la relation entre Kwon Yul et le grand frère de Kang In Ho. Open Subtitles اريد معلومات اكثر حول نوع العلاقة التي كانت بين اخيه و كوان يول
    Tout ce que je sais sur Phillip Cowan, qui travaille pour la NSA, tient sur le dos de ce reçu. Open Subtitles كل شيء أعرفه هو عن فيليب كوان الذي يعمل لوكالة الأمن القومي سجلته هنا على ظهر الوصل
    - Cowan m'a grillé. Cowan a envoyé quelqu'un pour me tuer. Maintenant, il a disparu. Open Subtitles كوان أحرقني، وهو الذي أرسل شخصا ليقتلني، الآن قلّت حيله
    Pour Lee Kuan Yew, ancien Premier Ministre de Singapour, l'éducation, la discipline et l'ingéniosité de la population allaient remplacer les ressources. UN وقد رأى لي كوان يو، رئيس وزراء سنغافورة السابق، أن تعليم الشعب وانضباطه وأصالته هي أمور تعوض عن نقص الموارد.
    Thich Huyen Quang et Thich Quang Do ont été mis en résidence surveillée dans leur monastère de Binh Dinh et de Hô Chi Minh-Ville respectivement; UN ووضع تيش هوين كوانغ وتيش كوان دو قيد الإقامة الجبرية كل في الدير الخاص به في بنه دنه، وهوشي منه؛
    Tu n'es pas le frère de Kwong. Open Subtitles لقد دقّقت السجلات أنت لست أخّ كوان
    Je m'appelle Lisa Cohen. Open Subtitles تحقيق حول الحوادث, انا محقق مشيل اسمي ليسا كوان.
    Il a été emmené, avec ses parents et ses deux frères, au camp (kwan-li-so) no 14 à Oidong-ri (Kaecheon, province de P'yongan Sud). UN وأُخذ إلى معسكر كوان - لي - سو 14 في أويدونغ - ري، كايشيون، مقاطعة بيونغان الجنوبية، رفقة أبويه وشقيقيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more