"كوبا والولايات المتحدة الأمريكية" - Translation from Arabic to French

    • Cuba et les États-Unis d'Amérique
        
    • Cuba et des États-Unis d'Amérique
        
    les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN رسائل متعلقة بالحالة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    Communication concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    De même, nous devons envisager la possibilité de régler grâce à la médiation le problème qui divise la République de Cuba et les États-Unis d'Amérique. UN وبالمثل، يجب أن نستكشف إمكانية الحل القائم على الوساطة للمشكلة بين جمهورية كوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants de Cuba et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations; après l'adoption du projet, le représentant du Danemark, au nom également de la Finlande, de la Norvège et de la Suède, a fait une déclaration. UN 208- وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الدانمرك ببيان إنابة أيضا عن السويد وفنلندا والنرويج.
    Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants de Cuba et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations; après l'adoption du projet, le représentant du Danemark, au nom également de la Finlande, de la Norvège et de la Suède, a fait une déclaration. UN 184 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الدانمرك ببيان إنابة أيضا عن السويد وفنلندا والنرويج.
    Les Bahamas continuent de demander la normalisation des relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique. UN ولا تزال جزر البهاما تنادي بتطبيع العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Nous estimons que toute résolution s'exprimant sur les rapports entre Cuba et les États-Unis d'Amérique devrait refléter ces évolutions constructives. UN ونعتقد أنه ينبغي لأي قرار يتناول العلاقة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية أن يعكس هذه التطورات البنّاءة.
    Le Gabon appelle également la communauté internationale à continuer ses efforts pour que les deux pays engagent un dialogue constructif afin d'établir des relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique. UN وتدعو غابون أيضا المجتمع الدولي إلى مواصلة جهوده الرامية إلى كفالة دخول كوبا والولايات المتحدة الأمريكية في حوار بناء من أجل إقامة علاقات بين الدولتين.
    Nous espérons également que les signes d'engagement positifs entre la République de Cuba et les États-Unis d'Amérique mettront fin à l'embargo financier et économique regrettable imposé à la République de Cuba. UN ونأمل كذلك أن تتمخض إشارات التواصل الايجابية بين جمهورية كوبا والولايات المتحدة الأمريكية عن رفع الحصار المالي والاقتصادي التعس المفروض على جمهورية كوبا.
    Communications concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN 21 - الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    Communications concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN 22 - رسائل متعلقة بالحالة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    En effet, la tension extrême entre Cuba et les États-Unis d'Amérique crée un climat peu propice au développement des libertés d'expression et de réunion. UN والواقع أن التوتر الشديد في العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية يهيئ مناخا قلَّما كان مواتياً لتطور حرية الرأي والاجتماع.
    Communications concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN 14 - الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    Communication concernant les relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique UN 24 - الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    Voir décision 2004/317 du Conseil. Après l'adoption de la décision orale, les représentants de Cuba et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations (E/2004/SR.51). UN 308 - بعد اتخاذ المقرر الشفوي، أدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والولايات المتحدة الأمريكية (انظر E/2004/SR.51).
    En ce qui concerne les États limitrophes, il a aussi noté que le Gouvernement du Mexique avait eu des consultations avec les Gouvernements de Cuba et des États-Unis d'Amérique au sujet de la demande partielle. UN 35 - وفي ما يتعلق بدول الجوار، أشار أيضا إلى أنّ حكومة المكسيك أجرت مشاورات مع حكومتي كوبا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن الرسالة الجزئية.
    Voir décision 2004/317 du Conseil. Après l'adoption de la décision orale, les représentants de Cuba et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations (E/2004/SR.51). UN 361 - وبعد اتخاذ المقرر الشفوي، أدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والولايات المتحدة الأمريكية (انظر E/2004/SR.51).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more