"كوبنهاغن يومي" - Translation from Arabic to French

    • Copenhague les
        
    Ces deux documents seront présentés au Sommet mondial pour le développement social qui se tiendra à Copenhague les 11 et 12 mars 1995. UN وسوف تعرض كلتا الورقتين على مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، الذي سيعقد في كوبنهاغن يومي ١١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Un haut représentant du Secrétaire général a pris la parole à la dernière réunion du Conseil des ministres de l’OSCE, tenue à Copenhague les 18 et 19 décembre 1997. UN وألقى ممثل سام لﻷمين العام خطابا في آخر اجتماع عقده المجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، في كوبنهاغن يومي ١٨ و ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    En janvier, le Danemark, en sa qualité de membre de la " troïka " de l'OSCE, a offert d'accueillir cette réunion à Copenhague les 24 et 25 juin 1996. UN وفي كانون الثاني/يناير، عرضت الدانمرك، بوصفها عضوا في اللجنة الثلاثية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، استضافة الاجتماع في كوبنهاغن يومي ٢٤ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    — Que le Président en exercice de l'OSCE engage des consultations en vue de nommer un représentant spécial pour les négociations sur l'article V, si possible lors de la réunion des ministres de l'OSCE qui se tiendra à Copenhague les 18 et 19 décembre 1997; UN ـ أن يجري الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا مشاورات بغية تعيين ممثل خاص يعنى بالمادة الخامسة، على أن يتم هذا التعيين، إن أمكن، في الاجتماع الوزاري للمنظمة المقرر عقده في كوبنهاغن يومي ١٨ و ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Néanmoins, trois membres des forces de police ont été poursuivis à la suite des émeutes qui ont eu lieu dans un quartier résidentiel du centre de Copenhague les 18 et 19 mai 1993. UN ومع ذلك، فإن ثلاثة من أفراد قوات الشرطة قدموا إلى المحاكمة بعد الاضطرابات التي وقعت في حي سكني بوسط كوبنهاغن يومي ٨١ و٩١ أيار/مايو ٣٩٩١.
    9. Le Président sera à Copenhague les 5 et 6 décembre pour informer et consulter les groupes de Parties sur les travaux de la session. UN 9- وسيكون الرئيس حاضراً في كوبنهاغن يومي 5 و6 كانون الأول/ديسمبر لتزويد مجموعات الأطراف بمعلومات عن أعمال الدورة والتشاور معها بهذا الشأن.
    39. L'Équipe du HCDH chargée des institutions nationales et l'Institut danois des droits de l'homme ont organisé et parrainé la Table ronde intitulée < < Les institutions nationales des droits de l'homme et l'administration de la justice > > , qui s'est tenue à Copenhague les 13 et 14 novembre 2003. UN 39- شارك الفريق المعهدَ الدانمركي لحقوق الإنسان في تنظيم ورعاية مائدة مستديرة ناقشت موضوع " المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وإقامة العدل " ، ونُظمت في كوبنهاغن يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    La réunion d'examen annuel du Cadre de transition axé sur les résultats, qui s'est tenue à Copenhague les 9 et 10 mai, a rassemblé des représentants du Gouvernement national de transition du Libéria et de ses partenaires internationaux. UN 70 - شارك ممثلون عن الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا وشركائها الدوليين في اجتماع الاستعراض السنوي للإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج، الذي عُقد في كوبنهاغن يومي 9 و 10 أيار/مايو.
    Le Haut-Commissariat a également participé à une réunion organisée à Copenhague les 19 et 20 avril 2004 par le quatrième Freedom Forum et le Joan B. Kroc Institute for International Peace Studies sous les auspices du Ministère danois des affaires étrangères, consacrée à l'élaboration d'un programme d'action pour le Comité contre le terrorisme. UN كما شاركت في اجتماع بشأن إعداد برنامج عمل للجنة مكافحة الإرهاب، استضافته وزارة الخارجية بالدانمرك، ونظمه منتدى الحرية الرابع ومعهد جون ب. كروتش لدراسات السلام الدولية، في كوبنهاغن يومي 19 و20 نيسان/أبريل 2004.
    La quatrième Réunion Asie-Europe ( < < ASEM 4 > > ), tenue à Copenhague les 23 et 24 septembre 2002, a été l'occasion de procéder à des débats approfondis sur les nouveaux problèmes de sécurité, le terrorisme international et les liens éventuels de celui-ci avec la criminalité transnationale organisée. UN شهد الاجتماع الآسيوي الأوروبي الرابع الذي عُقد في كوبنهاغن يومي 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2002 نقاشات معمقة لمختلف التحديات الأمنية الجديدة والإرهاب الدولي وصلاته المحتملة بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Au cours de la prochaine réunion ordinaire du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'OSCE qui se tiendra à Copenhague, les 17 et 18 décembre 1997, il faudra décider en détail de la portée et des paramètres de la future charte. UN وخلال الاجتماع العادي المقبل لمجلس وزراء خارجية منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي من المقرر أن يعقد في كوبنهاغن يومي ١٧ و ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، ينبغي التوصل إلى اتخاذ قرار مفصل بشأن نطاق ومعايير الميثاق المقبل.
    5. Réaffirme qu'une large place sera faite aux questions de l'égalisation des chances et de la pleine intégration des handicapés dans la société lors des préparatifs et dans l'ordre du jour du Sommet mondial pour le développement social, qui doit se tenir à Copenhague les 11 et 12 mars 1995; UN ٥ - تؤكد من جديد أن مسألتي تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وادماجهم بشكل كامل في المجتمع ستشكلان جزءا هاما من العملية التحضيرية وجدول اﻷعمال لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المزمع عقده في كوبنهاغن يومي ١١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    5. Réaffirme qu'une large place sera faite aux questions de l'égalisation des chances et de la pleine intégration des handicapés dans la société lors des préparatifs et dans l'ordre du jour du Sommet mondial pour le développement social qui doit se tenir à Copenhague, les 11 et 12 mars 1995; UN ٥ - تؤكد من جديد أن مسألتي تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وادماجهم بشكل كامل في المجتمع ستشكلان جزءا هاما من العملية التحضيرية وجدول اﻷعمال لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المزمع عقده في كوبنهاغن يومي ١١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    La première (Après le Sommet social : Mise en oeuvre du programme d’action) s’est tenue au Palais des Nations le 4 juillet 1995 et la deuxième (Faire progresser l’agenda social : deux ans après Copenhague) les 9 et 10 juillet 1997 Après le Sommet social : Mise en oeuvre du programme d’action. UN وعقد المؤتمر اﻷول تحت عنوان " مابعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: تنفيذ برنامج العمل " في قصر اﻷمم في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، وعقد الثاني تحت عنوان " النهوض بالبرنامج الاجتماعي: عامان بعد كوبنهاغن " يومي ٩ و١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧)٢٣(.
    Elle était saisie des documents suivants : a) Le rapport du Secrétaire général sur la comptabilité économique environnementale (E/CN.3/2005/15); b) Un document de référence, établi par la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, contenant le rapport de la réunion sur la comptabilité économique environnementale, tenue à Copenhague les 20 et 21 septembre 2004. UN وكان معروضا عليها الوثيقتان التاليتان: (أ) تقرير الأمين العام عن المحاسبة البيئية - الاقتصادية (E/CN.3/2005/15)؛ (ب) وثيقة معلومات أساسية، أعدتها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، تتضمن تقريرا للاجتماع المعني بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية، المعقود في كوبنهاغن يومي 20 و 21 أيلول/سبتمبر عام 2004.
    Notre but est qu'un débat ait lieu à l'Assemblée et qu'une résolution soit adoptée afin de promouvoir et non pas d'entraver les initiatives prises par l'OSCE dans le cadre de sa tâche — initiatives qui, du point de vue du Président danois en exercice de l'OSCE, devraient conduire à la réunion ministérielle de l'OSCE à Copenhague, les 18 et 19 décembre prochains. UN وهدفنا هو إجراء حوار في هذه الجمعية واعتماد قرار قد يعزز، ولا يعقﱢد، الجهود التي تبذلها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل النهوض بواجباتها الهامة - وهي جهود لا بد، فيما يتعلق بالرئيس الحالي الدانمركي، أن تصل الى أوجها بعقد الاجتماع الوزاري للمنظمة في كوبنهاغن يومي ١٨ و ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    4. En 1992, le Comité consultatif s'est réuni en session extraordinaire, à New York, du 10 au 14 février et du 9 au 13 mars, puis en session ordinaire, à New York, du 7 avril au 22 mai, à La Haye, les 26 et 27 mai, à Copenhague, les 28 et 29 mai, et à Genève, du 1er au 12 juin, et de nouveau en session extraordinaire, à New York, du 6 au 17 juillet. UN ٤ - وفي عام ١٩٩٣، اجتمعت اللجنة الاستشارية في دورة استثنائية في نيويورك فــي الفترتيــن من ١٠ الى ١٤ شباط/فبراير ومن ٩ الى ١٣ آذار/مارس، واجتمعت في دورة عادية في نيويورك من ٧ نيسان/ أبريل الى ٢٢ أيار/مايو ، وفي لاهاي يومي ٢٦ و ٢٧ أيار/مايو ، وفي كوبنهاغن يومي ٢٨ و ٢٩ أيار/مايو وفي جنيف من ١ الى ١٢ حزيران/يونيه، ثم في نيويورك مرة أخرى في دورة استثنائية في الفترة من ٦ الى ١٧ تموز/يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more