Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي هذه ومرفقها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire publier la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | إن في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن ما يدعو الى التقدير الشديد. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي، يا صاحب السعادة، أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et les informations données dans l'annexe qui y est jointe en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والمعلومات الواردة في مرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
DES NATIONS UNIES Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser le document ci-joint comme document du Conseil de sécurité. | UN | يشرفني أن أتوجه اليكم بالتماس تعميم الوثيقة المرفقة طي هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | صاحب السعادة سوف أكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | أرجو من سيادتكم توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. ــ ــ ــ ــ ــ |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها رسالة السيد وزير الخارجية مع مرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer cette lettre comme document du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالة السيد نائب رئيس الوزراء كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
La Mission permanente de l’Allemagne auprès de l’Organisation des Nations Unies souhaiterait que la présente note soit distribuée comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة أن تعمم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على توزيع رسالتي هذه ومرفقها الذي يتضمن رسالة السيد وزير الخارجية كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais très obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي تقديري البالغ أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عممت هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن . جوردان لوزانوف |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عمم نص هذه الوثيقة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | نرجو التفضل باﻹيعاز لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir transmettre le texte de la présente lettre et de son annexe au Président du Conseil de sécurité et de le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو التكرم بإحالة هذه الرسالة ومرفقها إلى رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة، وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir le faire distribuer aux membres du Conseil de sécurité et de le faire publier en tant que document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميمه على أعضاء مجلس الأمن وإصداره كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 41, 42, 54, 97 et 98 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 41 و 42 و 54 و 97 و 98 من جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين، كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |