"كودا" - Translation from Arabic to French

    • Koda
        
    • Cuda
        
    • Kouda
        
    • Kuda
        
    Je t'ai déjà dit, je m'appelle Koda. Open Subtitles تعال، يا طفل. أخبرتُك قبل ذلك , اسمي كودا.
    Mon frère Kinaï est parti vivre avec Koda et les autres ours. Open Subtitles أخي كيناي ـ ـ ـ ذهب ليعيش مع كودا و الدببة الأخرى
    - Non, il va me dévorer ! - Calme-toi, Koda. Open Subtitles أوه ، لا ، سيأكلني كودا تعال هنا
    Mais tu n'es pas obligé d'attendre l'équinoxe pour la retrouver, Koda. Open Subtitles لكنك لست بحاجة إلى أنتظار الضوء لإيجادها، كودا
    C'est bon. Ton service est fini, Cuda. Open Subtitles سوف اتعامل معه العمل انتهي, كودا
    Cette fois, je l'aurai ! Tiens, Koda. Open Subtitles هذا يجب أن يكون كذلك , آه - هيه , ها أنت , كودا -
    Koda ? J'ai fait quelque chose de très mal. Open Subtitles كودا لقد فعلت شيئاً خاطئاً جداً
    Nita, je te présente mon frère Koda. Open Subtitles نيتا، هذا أخي، كودا كودا، نيتا
    Koda, où est Kinaï ? Open Subtitles كودا ، أين كيناي؟
    Ce n'est pas moi, Koda. Open Subtitles ليس انا يا كودا
    Le 12 février à 20 heures, des rafales de fusil-mitrailleur ont été tirées depuis les territoires sous contrôle russe et ossète en direction du village géorgien de Koda. UN 203 - في الساعة 00/20 من يوم 12 شباط/فبراير، فُتحت النيران من من أسلحة أوتوماتيكية على قرية كودا الجورجية من الأراضي الواقعة تحت السيطرة الروسية والأوسيتية.
    Bonne nuit, Koda. Open Subtitles ليلة سعيدة، كودا
    - Bonne nuit, Koda. Open Subtitles ليلة سعيدة، كودا
    Non, Koda, c'est... Ce n'est pas... Open Subtitles لا، كودا انه ليس كذلك
    - Koda ! - C'est vrai, non ? Open Subtitles كودا حسنا، هم من فعلوا
    - Bonjour, Kinaï. - Bonjour, Koda. Open Subtitles مرحبا ، كيناي مرحبا , كودا
    - Tu te remets avec elle. - Koda, attends. Attends, Koda ! Open Subtitles أنك ستعود معها كودا إنتظر
    - Koda, tiens-toi bien ! - Attention ! Open Subtitles كودا إصمد انتبه
    Appelle moi si tu parles à Cuda. Open Subtitles أعلمنى إذا تحدث مع كودا
    J'enverrai Cuda amener du café et des sandwichs. Open Subtitles سأرسل (كودا) مع بعض من القهوة والشطائر
    Shields (États-Unis), Gleditsch (Norvège), Ekdahi (Finlande), Mienert (Norvège), Cherkasov (Fédération de Russie), Kouda (Japon), Persson (Suède) UN شيلدز (الولايات المتحدة)، غليديتسن (النرويج)، إيكدال (فنلندا)، مينيرت (النرويج)، تشيركاسوف (الاتحاد الروسي)، كودا (اليابان)، بيرسون (السويد)
    Les timoraises exposent leurs talents régulièrement dans des expositions d'art locales et participent activement à la danse et à des groupes de théâtre, tels que le groupe < < Kuda Talin > > qui donne des représentations ayant trait spécifiquement à la situation des timoraises. UN وتعرض المرأة التيمورية بانتظام مواهبها في معارض الفنون المحلية وهي نشطة في فرق الرقص والفرق المسرحية، مثل فرقة ' كودا تالين`، التي كثيرا ما تقدم مسرحيات ذات صلة على وجه التحديد بحالة المرأة التيمورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more