"كوراساو" - Translation from Arabic to French

    • Curaçao
        
    • Saint-Martin
        
    Curaçao devait en outre créer une institution de défense des droits de l'homme, à l'initiative de la Section des traités de la Direction des relations extérieures. UN وأشار إلى أن كوراساو ستنشئ معهداً لحقوق الإنسان يديره قسم المعاهدات التابع لمديرية العلاقة الخارجية.
    Curaçao était conscient de ses lacunes en matière d'institutions, de lois et de politiques relatives aux droits de l'homme. UN وتدرك كوراساو نقائصها فيما يخص المؤسسات والقوانين والسياسات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Elle a ajouté que Curaçao tirait profit de sa collaboration avec ses partenaires des Pays-Bas. UN وأضافت أن كوراساو تستفيد من التعاون القائم مع شركائها في هولندا.
    Admission de Curaçao en qualité d'État membre de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN قبول كوراساو عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Au retour, une visite d'une journée, financée par le pôle commercial de Curaçao, a été effectuée à Curaçao pour examiner la situation du pôle commercial et son éventuelle restructuration. UN وبعد العودة من فنزويلا، مولت نقطة تجارة كوراساو بعثة ليوم واحد لمناقشة نقطة التجارة وإمكانية إعادة هيكلتها.
    Elles conduiront à la cessation du lien de Saint-Martin avec les Antilles néerlandaises, et les modifications constitutionnelles appropriées seront introduites dans les autres îles des Antilles, à savoir à Curaçao, à Bonaire, à Saba et à SaintEustache. UN وستؤدي تلك التغييرات إلـى قطع سانت مارتن العلاقة التي تربطها بجزر الأنتيل الهولندية، في حين ستجرى تغييرات سياسية مناسبة في أقاليم جزر الأنتيل الأخرى، أي كوراساو وبونير، وسابا، وسانت أوستاسيوس.
    Jusqu'à 1998, une Enquête par sondage de la main-d'œuvre a été réalisée chaque année à Curaçao et tous les deux ans à Saint-Martin et à Bonaire. UN وحتى عام 1998، كانت تجري دراسة استقصاء للقوة العاملة بالعينات كل سنة في كوراساو وكل سنتين في سانت مارتن وبونير.
    L'émigration considérable depuis Curaçao a eu pour résultat un taux d'activité inférieur dans certains domaines, mais par contre aussi un taux de chômage inférieur dans certaines branches. UN وأدت الهجرة الهائلة من كوراساو إلى تدني العمالة في بعض المجالات ولكن أيضاً إلى تراجع البطالة في مجالات أخرى.
    Il existe également à Curaçao des conseillers d'orientation indépendants. UN ويوجد أيضاً بعض المستشارين المستقلين في شؤون الوظائف الذين يعملون في كوراساو.
    De plus, la FORMA et la FEFFIK de Curaçao donneront bientôt de courtes formations dans le cadre du Programme des bourses de formation. UN وإضافة إلى ذلك، ستنظِّم تلك المؤسسة ومركز كوراساو قريباً دروساً لفترات وجيزة في إطار مخطط منحة التدريب.
    En 1991, la différence entre la catégorie II et la catégorie III a été abolie à Curaçao, Bonaire et Saint-Martin. UN وفي عام 1991، أُلغي الفارق بين الفئة الثانية والفئة الثالثة في كوراساو وبونير وسانت مارتن.
    Ce Conseil donne des avis sur toutes les questions relatives à la jeunesse à Curaçao. UN ويقدم المجلس المشورة في جميع المسائل المتعلقة بالشباب في كوراساو.
    Le pic de Saint-Christoffelberg, à Curaçao, en est le point dominant, à 375 m. UN وتوجد أعلى قممها وهي سان كريستوفلبرغ التي يبلغ ارتفاعها ٥٧٣ مترا في جزيرة كوراساو.
    Ces plébiscites ont été organisés exactement dans les mêmes conditions que le référendum tenu à Curaçao. UN ونظمت هذه الاستفتاءات بنفس الطريقة التي نظم بها الاستفتاء في كوراساو.
    La décision de fermer la raffinerie de Curaçao a constitué un événement majeur. UN ومن أهم اﻷحداث قرار إقفال المصفاة في كوراساو.
    Le secteur industriel ne représente qu'une petite partie du produit intérieur brut, à savoir 5 %, dont l'essentiel est imputable à Curaçao. UN ويسهم القطاع الصناعي بجزء صغير فقط من الناتج المحلي اﻹجمالي: ٥ في المائة معظمها من كوراساو.
    A l'aéroport de Curaçao, comme au port, le volume d'activité s'est néanmoins accru. UN غير أن حجم اﻷنشطة في مطار كوراساو ازداد، شأنه شأن حجم اﻷنشطة في الميناء.
    Services de soins du VIH sur Curaçao UN خدمات الرعاية الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية في كوراساو
    Malheureusement, aucun consultant VIH ne travaille à Curaçao. UN وللأسف لا يوجد استشاري واحد بفيروس نقص المناعة البشرية يعمل في كوراساو.
    Le rapport montre que les prix des ARV sur Curaçao étaient 17 fois plus élevés que les prix conseillés à l'échelle internationale. UN ويبين التقرير أن أسعار مضادات الفيروسات العكوسة في كوراساو أغلى من الأسعار المطروحة عالميا بـ 17 مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more