"كورتز" - Translation from Arabic to French

    • Kurtz
        
    • Cortez
        
    • Kurz
        
    Elle s'appelle Eloise Kurtz et a été payée pour me parler. Open Subtitles اسمها الحقيقى ألويس كورتز, وشخص ما دفعها للكلام معى.
    Le manque d'expérience de l'agent Kurtz nous a mis en danger. Open Subtitles وانعدام الخبره الميدانيه للعميله كورتز وضعنا جميعا فى خطر.
    Colleen Driscoll, Directeur, Kurtz Institute of Peacemaking UN كولين دريسكول، مدير معهد كورتز لصنع السلام
    En tous cas, Mme Cortez, votre vagin a l'air parfait. Open Subtitles على اي حال انسه كورتز مهبلك يبدو جيدا
    Carmen Elizabeth Juanita Echo Sky Brava Cortez. Open Subtitles كارمن إليزابيث خوانيتا إيكو سكاي برافا كورتز
    Eloise Kurtz. Elle a été trouvée morte il y a deux jours à Echo Park. Open Subtitles الويس كورتز.وجدت ميته منذ يومين فى منتزه ايكو.
    J'avais chargé Eloise Kurtz de le mener sur une fausse piste. Open Subtitles لقد كلفت الويس كورتز ان تقوده الى طريق مسدود حتى يتراجع.
    Docteur Kurts. Recherche docteur Kurtz. Open Subtitles الطبيب كورتز تصفح الطبيب كورتز
    C'est pas le docteur Kurtz. Open Subtitles هذا ليس الطبيب كورتز
    Je suis à la cafétéria avec Alison Kurtz, on a l'accord. Open Subtitles أنا مع (أليسون كورتز) في الأسفل في كافيتيريا المشفى
    J'examinais cet entretien avec Eloise Kurtz. Open Subtitles خلال تلك المقابلة مع الويس كورتز.
    Vous avez entendu parler du colonel Kurtz ? Open Subtitles نقيب،هل سمعت من قبل عن العقيد "والتر أى كورتز
    Kurtz était l'un des meilleurs officiers que notre pays ait produits. Open Subtitles "والتر كورتز" كان واحد من أكثر الضباط بروزاً من كل ضباط هذه البلاد
    Kurtz était sur le point d'être arrêté pour meurtre. Open Subtitles العقيد "كورتز" كان على وشك إلقاء القبض عليه بتهمة القتل
    Salut, Alexandra, c'est moi -- l'agent Juni Cortez. Open Subtitles مرحبا، أليكساندرا هذا أنا العميل جوني كورتز
    M. Cortez, vous vous rendez compte que le concours canin de Beverly Hills est réservé aux chiens de race. Open Subtitles سيد كورتز ، انت تدرك ان عرض كلاب بيفرلي هيلز هو للعائلات الأصيلة فقط.
    Du Don Cortez bon marché qui n'a pas été consacré. Open Subtitles \u200fإنها "دون كورتز" الرخيصة غير المركزة.
    Un monstre a tué Cortez, et un gars, un anglais vous a sauvé? Open Subtitles وحش قتل كورتز, ورجل بريطاني أنقذك؟
    Cortez dit que vous êtes sensible. J'aime bien ça. Open Subtitles كورتز تقول انك حساس , يعجبني هذا
    Ana Lucia Cortez était... avant que l'on s'écrase, elle était officier de police. Open Subtitles آنا لوسيا كورتز كانت... قبل أن نصطدم كانت شرطية
    Le communiqué de presse du Ministre autrichien des affaires étrangères, Sebastian Kurz, a clairement posé les termes du débat: < < Les armes nucléaires font peser une menace permanente sur toute l'humanité et constituent également un héritage de la guerre froide que nous devons enfin liquider. UN وقال وزير الخارجية النمساوي سيباستيان كورتز في إعلانه الموجَّه إلى وسائط الإعلام: " إن الأسلحة النووية لا تشكل تهديداً دائماً للجنس البشري بأسره فحسب، ولكنها أيضاً من مخلفات الحرب الباردة التي لا بد لنا من أن نتجاوزها نهائياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more